Catch me uf you canの対訳です。対訳と言えるほどの英語力は無いので、間違いは指摘してくださいね。
アメリカの習慣や言い回し、固有名詞も、ほとんど知らないので、わかった方は教えて下さい。
みんなで知恵を出し合って、より正しい訳にできたらと思ってます。
それと、最初のほうに訳したものは対訳しか載せてないんで、皆で感想を出し合って、面白い記事や画像を
集めて素敵な記事にしましょう。協力してくださいね。
■Live in Living Color
空港で捕まりそうになったフランクが、僕のやってきたことをTVのショーみたいに説明するよっていう歌です。
クネクネダンスが可愛い。
■The Pinstripes Are All That They See
ダンディなパパが「人は見た目で決まる」みたいな人生訓をフランクに教える歌です。あんたが、そんなこと教えるから~w
そういえば海外ドラマの『suits/スーツ』、あれも法律家は見た目が大事って言って、ピンストライプのスーツを着てますね。
■Don't Be a Stranger
このミュージカルで一番愛されないキャラかもしれません。母というよりは女、美人だけどやや冷たいフランクの母。
戦争でフランスに駐屯した父が一目惚れした美女。でも父が破産すると離婚して、あっさり父の友人と再婚。
お洒落でけだるいナンバー。つれない美女が妻だとつらいけど、母だともっとつらいよね。
現実の母は、どうだったんでしょう?本読んだ方、いる?
■Little Boy Be a Man
ハンラティもフランクの父も離婚して、子供は手元にいない。おまけにハンラティは、父からスパルタ教育を受けていた様子。
ハンラティは結婚したけれど、仕事が忙しくて離婚になってしまった。そして子供は妻のもとへ・・・
ふたりの寂しい父親が自分を振り返りながら歌う少し悲しいナンバー。
舞台では、ニューオリンズのストロング家(ブレンダの家族)にフランクが挨拶に行く。
夫妻は、夕食後にいつも家族皆で歌を歌うということをフランクに教え、テレビをつける。
(昔アメリカで有名な「Sing along with Mitch」っていう歌番組があって、
日本でもNHKで「ミッチと歌おう」という番組で放映されてお茶の間の人気番組だったみたいです。)
テレビの中のショーですが、舞台ではミッチさんが一人一人ストロング家を紹介しながら、
Family treeがテレビショーさながらに進んでいくという、なかなか小粋な演出になってます。
舞台では、フランクのプロポーズも途中にありますよね、幸せな曲で大好きです!
60年代はTVの黄金時代だったみたいですね。CMIYCの曲を手がけたお二人はヘアスプレイでも
TVショーの中の人物を上手く使ってましたよね。youtubeでしか見てないけど。
Sing along(さあ、ごいっしょに歌いましょう)って、日本ではあんまり無いですよね。カラオケでしか歌わない。
Disney's Sing Along Songsとかは、DVDも出てるけど、どちらかというと歌を楽しむより英語学習用?
アメリカでは舞台や映画でもシングアロングバージョンは珍しくないそうです。
(Our) Family Tree
■Mitch Miller:
NBC presents, 「Sing along with Mitch」starring me, Mitch Miller, and a Sing along gangs.
This one for the whole family,
Take it,mother.
HANRATTY
Stop your sobbing kid, before I shoot
Your nose is running on my only suit
Who'd of thought I'd share this dance with you
Looks like we're stuck together which is strange but true
FRANK, JR.
Guess you caught me,now the chase is done.
You must admit I gave you quite the run
Mr. Tortoise, here's your rabbit stew.
Looks like we're stuck together which is strange but true
HANRATTY
Tell Mr. Ripley at "Believe It or Not"
ミスター・リプリー(’99 映画リプリーの主人公)に教えてやってくれよ
「信じられないような話だけどな」って
BOTH
The show is over and he's all that I got
ショーは終わった
それで得たものは、彼だ
HANRATTY
Hard to believe it but we're tyin' the knot today
今日俺たちがタッグを組んだなんて、ちょっと信じ難いけど
FRANK, JR.
That's ok.
いいんじゃない?
HANRATTY
Frank!
Thank your public while you're still in your prime
They won't be seeing you for quite a long time
And after you've paid for your life of crime
Well kid we'll see what good behavior can do
BOTH
Till then, we're stuck together which is strange but true.
それまで離れずにタッグを組もう、
奇妙だけどほんとの話
FRANK, JR. (SPOKEN)
Mr. Hanratty turns out to be as good as his word.
ミスター・ハンラティは、言葉どおりいい人だってことがわかった
HANRATTY (SPOKEN)
Frank was sentenced to 15 years years in prison but was released after 7 for good behavior.
フランクは15年の刑を宣告されたが、その後の善行により7年で釈放された
FRANK, JR. (SPOKEN)
Carl and I became great friends and he even became the godfather to my kids.
I set up my own security company and paid back every bad check I ever passed.
英語の歌詞、載せておきます。
It starts very early once the baby toys are gone a kid on the playground has to chose
What side he's on it's the bullies or the good guys
Boy there aint no middle ground
Though hoodlums try to blur the line and twist the truth around
Then they call themselves a winner but they're self deceiving fools
Cause the game aint worth winning if you're breaking all the rules
Don't break the rules
Or else we're livin in the wild wild west
Don't break the rules
Gods keeping score you don't want to fail that test
Don't break the rules
You thumb your nose right at the light for which I strive
But those rules those laws keep us alive
Well it started back with Moses when he led around the Jews
And climed way up that mountain to pick up Gods daily news
He schlepped up Mt. Sinai I cried
And begged on their behalf
He almost dropped those tablets when he saw that golden calf
Now we teach the ten commandments
Every Sunday in our schools
Cause the game aint worth winning if your breaking all the rules
I guess the constitution boys to sum is too complex
They think our founding fathers fought so they can forge some checks
They see themselves as robin hood stealing from the rich
Paying back the things they take well payback is a bitch
Cause the world aint Sherwood Forest
You can't give away those jewels
And the game aint worth winning if your breaking all the rules
Don't break the rules don't break the rules
Or else we're livin in the wild wild west
Don't break the rules
Gods keeping score you don't want to fail that test
Don't break the rules
You thumb your nose right at the light for which I strive
But those rules those laws keep us alive
When you steal somebody's money
Screw his daughter or his wife
You don't think of repercussions
As you tap dance through your life
Though you smile like you're a hero
Your an outlet through and through
But the odds are in my favor man
And one day I'll catch you
So don't sneak into a movie
Or the red light to sell some pot
It's all the same to me
You're either guilty or you're not
You're the only one we wanted
If every time we failed the earth
The world would be total chaos
It's already on the verge
Yes its laws that keep us human
Cause without them winners lose
And the game aint worth winning
The game aint worth winning
The game aint worth winning
If we're breaking all the rules
Don't break the rules or else we're livin in the wild wild west
Don't break the rules Gods keeping score you don't want to fail that test
Don't break the rules you thumb your nose right at the light for which
I strive but those rules those laws those rules those laws
those rules those laws keep us alive