7261.bottom-line (収支[収益]を問題にする、実利的な)
Americans generally want simple solutions and are interested in profit and bottom-line sales.
7262.cultivate(友情などを深める、培う)
We're just there for business,not cultivating relationship with the local Chinese leadership.
7263.wine and dine(飲んだり食べたりする)
We need to spend more time wining and dining them.
7264.balk at(~にためらう、~にたじろぐ、~に尻込みする)
He balked at the cost of renting a new car.
7265.stand behind(~を後押しする、~を支援する)
Japan headquarters would stand behind this.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
今日は辞職承認の辞令を受けるため、最後の日帰り東京出張。
新幹線からみた2006年に登った滋賀県にある日本百名山の伊吹山雄姿。
昭和44年に大学入学の為に新幹線ではじめて上京して以来仕事でプライベ-トで何回利用したことだろう。
出張での新幹線は今回が最後?となるであろう。
しかし、こんなにきれいに見える富士山は意外と少なかったように思う。
Americans generally want simple solutions and are interested in profit and bottom-line sales.
7262.cultivate(友情などを深める、培う)
We're just there for business,not cultivating relationship with the local Chinese leadership.
7263.wine and dine(飲んだり食べたりする)
We need to spend more time wining and dining them.
7264.balk at(~にためらう、~にたじろぐ、~に尻込みする)
He balked at the cost of renting a new car.
7265.stand behind(~を後押しする、~を支援する)
Japan headquarters would stand behind this.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
今日は辞職承認の辞令を受けるため、最後の日帰り東京出張。
新幹線からみた2006年に登った滋賀県にある日本百名山の伊吹山雄姿。
昭和44年に大学入学の為に新幹線ではじめて上京して以来仕事でプライベ-トで何回利用したことだろう。
出張での新幹線は今回が最後?となるであろう。
しかし、こんなにきれいに見える富士山は意外と少なかったように思う。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます