日本男道記

ある日本男子の生き様

風が吹くとき

2010年01月23日 | 読書日記
風が吹くとき
レイモンド ブリッグズ
あすなろ書房

このアイテムの詳細を見る

【一口紹介】
◆出版社 / 著者からの内容紹介◆
のどかな老夫婦の日常を一瞬にして引き裂いた原子爆弾。核兵器の恐ろしさをリアルに伝える世界的ベストセラー、新訳で待望の復刊。

◆内容(「BOOK」データベースより)◆
この『風が吹くとき』は、もともとイギリスで1982年に出版された作品で、日本語訳は以前別の出版社で出ていましたが、今回翻訳をし直してあらたに出版することになりました。出版当時から、漫画のコマ割りの手法を使ってシリアスな問題を描いた、絵本の常識をくつがえす作品として、大きな評判を呼んだ作品です。それから15年以上たった今、ソ連は崩壊し、米ソ2大国が国際政治を大きく左右していた時代は去って、世界の情勢はもっと複雑になってきているように思えます。しかし、最近のインドやパキスタンの核実験で明らかになったように、核兵器をパワーゲームの切り札とみなす風潮はまだまだ盛んです。そういう意味では、核戦争の脅威は去ったわけではありません。まだ、核は使用しなくても、ジムやヒルダのようなふつうの人たちが犠牲になる戦争は、世界各地で多発しています。レイモンド・ブリッグズがこの絵本で描こうとした状況は、表向きの形は変わっても、今でも存在しているのです。この絵本が、親子いっしょに、もう一度核の問題、そして戦争の問題を考えるきっかけになってくれれば幸いです。

【読んだ理由】
2009/12/12日曜の朝、NHKラジオ番組「落合恵子の絵本の時間」で「さむがりやのサンタ」と共に紹介されていた。

【印象に残った一行】
「彼らのなすべきことは答えることにあらず、
彼らのなすべきことは論ずることにあらず、
彼らはただ戦いに死すのみ
 死の谷に
     六百の兵士は進む」

【コメント】
核兵器の恐ろしさをリアルに伝える世界的ベストセラー、知らなかった。無知の知。
 



Daily Vocabulary(2010/01/23)

2010年01月23日 | Daily Vocabulary
8766.picture(~の現状、状況、見通し)
That should improve the staff picture.
8767.relucant(渋っている)
They are relucant to change.
8768.open to(受け容れ易い、~する余地がある)
My sales team is very open to increasing quotas.
8769.stay in touch(定期的にやり取りする)
Let's stay in touch.
8770.quota(割り当て分、ノルマ)
Headquarters has already set thier sales quota.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News


iタウンページ
  



毎月一回の家の近くの歯医者さんで歯科検診。
まず、歯のチェック、毎回歯の磨き残しがあり合格点はなかなかもらえない。
歯科衛生士さんに綺麗に歯を磨いてもらい歯磨きの指導。