日本男道記

ある日本男子の生き様

漢字(2006/09/07)

2006年09月07日 | 私の読めなかった・読み間違えていた漢字
私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)       
401.困憊【こんぱい】     
「疲労困憊」で馴染みのある字だが、よく見ると「憊」は面白い字だ。
402.【よだれ】slaver; saliva  
これも馴染みは当然あるが、こんな字をかくとは!漢字の感じはよく出ている。
403.【たが】える break
「違」を「たがえる」と読むとは。
404.【うがい】 gargle,rince 
この字もお初。辞書によれば「嗽ぐ」で「くちすすぐ」と読むそうだ。/font>
405.蹲踞【そんきょ】squat 
最近はほとんど見ることがないが、テレビの相撲中継で耳馴染みの言葉。意味をおさらいすると、相撲や剣道で、つま先立ちで深く腰をおろし、膝(ひざ)を十分に開いて上体を正し重心を安定させる基本姿勢。
  
 


    

Daily Vocabulary(2006/09/07)

2006年09月07日 | Daily Vocabulary
2701.ambition(大きな望み、大望、大志)
My son lacks ambition and just plays computer games all day.
2702.sentiment(気持ち、感情、心情)
Thank you for your sympathetic sentiments on my mother's death.
2703.ladder( はしご、踏み台)
They climbed up the ladder to go to the roof.
2704.fit into(~に適合する、合致する、収まる、はまる)
It is a fascinating challenge to fit into the story.
2705.slacker(怠け者、責任回避者、兵役忌避者)
Slackers and slowpoke,I suppose.
今日の英語ニュースを聞こう!
NHK WORLD Daily News

iタウンページ