ぜじろぐ

SAMBATOWN・ゼジの書くブラジル音楽やその他あれこれ

2023年の終わりに寄せて

2023-12-31 14:12:22 | 訳詞
Ainda Mais (それでもまだ)


人生あらゆるものがそうであるように
時がたてば元に戻る
そんなのちっとも望んでいないのに

こんなにも失望してしまっては
何を信じてよいかわからない

誰も幸せになれやしないんですよね
互いを思い合ってなければ

だけど 結局のところ
あなたのことを数ある恋の一事例とみなすなんて
そんなのできっこないでしょう

もしぼくらの関係が
すべて終わったのだというのなら
ぼくはまだ
女というものを知らないも同然

そしてぼくとしては
降りるわけにはいかないのです
あなたの瞳に映らなかったものを
この目で見届けるまでは
もうこれ以上
誰かの手で燃やしてほしくない
最後の熾火(おきび)が消えてしまうまでは

この愛のすべてが
本物だったということを
時が証明して
いつかきっと
あなたが僕のもとに戻ってきてくれますように



Foi como tudo na vida que o tempo desfaz
Quando menos se quer
Uma desilusão assim
Faz a gente perder a fé
E ninguém é feliz, viu
Se o amor não lhe quer
Mas enfim, como posso fingir
E pensar em você como um caso qualquer
Se entre nós tudo terminou
Eu ainda não sei mulher
E por mim não irei renunciar
Antes de ver o que não vi em seu olhar
Antes que a derradeira chama que ficou
Não queira mais queimar

Vai, que toda verdade de um amor
O tempo traz
Quem sabe um dia você volta pra mim


【作詞/作曲 Eduardo Gudim e Paulinho da Viola】

Eduardo Gudim - Ainda Mais


最新の画像もっと見る

コメントを投稿