今、必死で(笑) 《 土地公土地婆 》 の主題曲 《 有求必應 》 を練習してます


私はいつもあちらの曲を覚える時...
1) 自作の歌詞カードを作る
↓
2) 翻訳して大体の歌詞の意味を知る
↓
3) 歌詞の上に手書きでピンインを振る
↓
4) 歌詞の下に手書きでカナを振る
↓
5) 繰り返し曲をかけて、ソレを見ながら一緒に唄う
↓
6) 大体唄えるようになったらカナを消す
↓
7) 発音に注意して唄う(※ 天(テン)じゃなく(ティエン)のように) (この辺で大体口が痒くなる(笑))
↓
8) 歌詞カード無しで唄えるようになる
といった、超メンドクサイ流れで覚えるんだけど、今はちょうど7の辺りです
(今回は字面でなんとなく意味が分かるので、敢えて訳すのは止めました(簡単な歌やし(笑)))
まだ歌詞を見ないと、時々Aメロ(秀文パート)とBメロ(福徳ちゃんパート)が混ざりますが...
でも、自作の歌詞カード(ピンインとカナ付き)じゃなくて、下に書いてある簡体字だけの歌詞でも
見れば唄えるようになったのは、少しだけ進歩したのかな?
穆婷婷の声が少々アレでナンだけど...

タムさまパートのところではタムさまのステキな声が聞けます

私は 「



《 有求必应 》 (土地公土地婆主题曲) 主唱:谭耀文、穆婷婷
(女) 你天生就一副乐于助人侠义心肠
有情有义又倜傥
你整日忙里忙外四处闯荡
想要为人们遮挡风霜
(男) 妳天生就一张笑靥如花娇俏模样
聪明伶俐又开朗
妳整日忙前忙后帮我救场
满场飞与我就似鸳鸯
(合) 吵吵又闹闹 东奔又西跑 相伴走到天涯海角
(男) 哭哭又笑笑 (女)没完又没了
(合) 携手直到天荒地老
(合) 天大地大 只要有你 我就不怕
不怨天 不怨地 哪怕跌倒 痛苦流涕
天大地大 知足常乐 你在身旁
不怨天 不怨地舍己为人
(合) 是你(我)本性 有求必应
しつこくまた貼っておきます(笑) 譚耀文 ft 穆婷婷 《 有求必应 》
でも私はやっぱり歌詞見ても中国語は全くわからないです💦 耳コピもできません💦 本当に中国語は耳慣れない感じです。
でもYouTubeでタムさまの歌がたくさんまとまっていたので1日中ほぼエンドレスで流しています。タムさまの声質も好き〜💕ホッとします。💕
私の朝は目覚めて先ず枕元のスマホでタムさまのお顔を見てきゃ〜\(//∇//)\ それからコーヒー☕️と共に『生命中不能言喩的愛』です。あの上目遣いと笑顔で私の1日は始まりま〜す💕
私はタムさまとは全く関係ないところで中国語を勉強し始めましたが
あちらの中文ドラマを何本か観るうちに、ホントに少しづつですが、解る単語が増えてきました
タムさまは広東語で話すことが多いけど、画面に字幕が出るので何とか少しは理解できます(汗)
こんな時 「漢字圏の国で良かった~」 と思いますね(笑)
中国は、政治的な部分ではあまりいい感情は持っていないけど
何故か惹かれる部分も多くて、私は普通話の発音も好きなんです♪
でも、タムさまのお歌はほとんど広東語なんですよね~
そのせいで、タムさまの広東語の歌で唄えるのは、耳コピできた2曲だけ(涙)
せめて持ってるCDの曲くらいは唄えるようにならなくちゃ...