goo blog サービス終了のお知らせ 

花日和

恋ひわび しばしも寝ばや 夢のうちに 見ゆれば逢ひぬ 見ねば忘れぬ

こんなお勉強ならいいのに...(笑)

2009年10月02日 | 胡軍
この前の中国語のレッスンはちょっと楽しかったのでみんなでおさらいをしましょう~

まずはいつもの「自我介绍」...「你好 我叫(ニーハオ ウォジャオ)○○○○」と名前を名乗って...

(ちょっと話が飛ぶけど...「レッドクリフPartⅡ」で...尚香が叔財に名前を聞かれた時...

「我叫(ウォジャオ)デブ助(←正確な発音不明(笑))」って言ってるのに気付いて感動しました(笑))


我 喜歓 看 电影 
(ウォ シーホァン カン ディエンイン)
(私は映画を観るのが好きです)

我 想 看 中国电影
(ウォ シァン カン ジョングオ ディエンイン)
(私は中国映画が観たいです)

と、自分の好きな事とかを言って...この後「我 住在(ウォ チューザイ)~」と住んでる所を言う...という流れなんだけど...

この日はなぜか?先生から...

你 喜歓 什么 电影?
(ニー シーホァン シェンマ ディエンイン?)
あなたの好きな映画は何ですか?

って質問になったものだから...話が楽しい方向へ...

「赤壁」(チーピー)

なんと言ってもコレでしょう...私の大切な宝物「レッドクリフ」

「我的唐朝兄弟」(ウォ ダ タンチャオ チョンディー)

そして...今とっても観たいコレ(なぜその画像を選ぶんでしょう~...それは変態だから~)(笑)

「十月囲城」(ジーユエ ウェイ チャン)

う~ん...やっぱり怖いけど...どんな刺客なのか興味津々...フー様黒光りしてマス(笑)

「花木蘭」(ホァ ムーラン)

どうしたの?ムーランにいじめられたの?...(笑)(ホントは真面目な作品ですから

「機器侠」(シーチーシャー)

いつも爆発頭ばっかりじゃ可哀想なので(笑)...たまにはちょっとシリアスっぽいフー様も...

「臥薪嘗胆」(ウォ シン チャン ダン)

シブいです夫差様...怒ってばっかで、おでこにシワ寄りまくりです(笑)

这 不是 电影、是 电视剧
(ジョー ブーシー ディエンイン シー ディエンシージュー)
(これは映画じゃなくてドラマです)

現在 看了 7集
(シェンザイ カンラ チージー)
(今7話まで観ました)

...いつもこんなに楽しい内容だとすぐ覚えられそうなのにな...

最近ちょっと...自分の覚えの悪さにドド~ンと落ち込んでおります...

一体いつになったらフー様の話してる言葉が“字幕無し”で解るようになるんでしょう...

日本語もあやしい人が中国語なんて...やっぱり無謀だったのかな...
挫折しそうな気持ちをどう持っていったらいいのか......はぁ~



そうそう...この前ちょっと面白い事がありまして...

私が先生に「趙雲」の正確な発音を質問して(授業中に何を聞いてるんだ~...(笑))


先生がホワイトボードに「趙雲」と書き...続けて「張飛」「劉備」と書いて...「桃园的誓约」って書いたので...

「あの...それは「趙雲」じゃなくて「関羽」ですよ~」って言ったら

「あっ私...中国人なのに...す...すいません~」と、とても恥ずかしそうに謝られてしまいました...

「言わなきゃよかった~」と後から思ったんだけど...

自分でも意識しないうちに口から出ちゃってて...

「いや~怖いですね~「レッドクリフ」関連への条件反射って(笑)」(←空気読めないだけだろっ) 
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする