今日の英会話に「いちご大福」を作ったと言って持って来てくれた人がいた。
これが
「うめ~え!」
半分に切ってあるのがあるから半分にしたが、1個取っとけばよかったと後悔する。
これが家庭で作れるなんて驚異だ。
しかし、女の人は知っている。
「それが電子レンジ使って案外簡単に作れるのよね」
と言う人もいる。
帰ってから女房に話したら
「えっ、餅はどうするのよ、餅つき機で作るんかい」
という。
全然分かってない。
「いちご大福の作り方」で検索すると、表皮はかたくり粉であることが分かる。
しかし、作り方を発明した人はやはり偉い。
家庭で作り方を知って作る人も偉い。
持ってきて皆に食べさせてくれる人はもっと偉い。
しかも、ひんやりと冷えていたのが更にいい。
これが
「うめ~え!」
半分に切ってあるのがあるから半分にしたが、1個取っとけばよかったと後悔する。
これが家庭で作れるなんて驚異だ。
しかし、女の人は知っている。
「それが電子レンジ使って案外簡単に作れるのよね」
と言う人もいる。
帰ってから女房に話したら
「えっ、餅はどうするのよ、餅つき機で作るんかい」
という。
全然分かってない。
「いちご大福の作り方」で検索すると、表皮はかたくり粉であることが分かる。
しかし、作り方を発明した人はやはり偉い。
家庭で作り方を知って作る人も偉い。
持ってきて皆に食べさせてくれる人はもっと偉い。
しかも、ひんやりと冷えていたのが更にいい。
フアンでしたか、ホントにこれを考えた人はスゴイ。
時々食べたくなりそうです。
「今、何が喜ばれるか」がわかる事はポイントが高いです。
今日の句
今日も又 つたない英語で やらかした
息あえぎ 汗と日差しを 上り漕ぐ
待つ犬の 上品さで 負けている
よううちに 来てくれたなあ 愛犬よ
おばちゃんで 生きたら幸せ 無尽蔵
ハッとする 同じ悲しみ 秘める人
パトラさんも常時高得点をあげているような感じを持ちます。
笑われてなんぼという好感度
達観しておられるcometさんに敬服です。