MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Human Highway」 Neil Young 和訳

2023-03-16 22:59:10 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young with the Santa Monica Flyers - Human Highway (Live) [Official Music Video] 

 ニール・ヤングが1978年にリリースしたアルバム『カムズ・ア・タイム

(Comes a Time)』に収録されている「ヒューマン・ハイウェイ」を和訳してみる。

「Human Highway」 Neil Young 日本語訳

俺は霧に包まれた山から下りて来た
「ヒューマン・ハイウェイ」で道に迷ったんだ
俺の頭を噴水で爽快にさせてくれ
俺の目を見ているものから引き離してくれ
俺の頭を掴んで俺の気分を変えてくれ
どうすれば誰もがそんなに薄情になれるんだ?

俺は歪んだ大邸宅から出てきた
俺の名前が晒されていると聞いてから
俺はDJの娘を探しに行ったんだ
今俺の名前が晒されている
どうすれば誰もがそんなに薄情になれるんだ?

今俺の名前が晒されている
どうすれば誰もがそんなに薄情になれるんだ?

俺は霧に包まれた山から下りて来た
「ヒューマン・ハイウェイ」で道に迷ったんだ
俺の頭を噴水で爽快にさせてくれ
俺の目を見ているものから引き離してくれ
俺の頭を掴んで気持ちを変えてくれ
どうすれば誰もがそんなに薄情になれるんだ?


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Little Wing」 Neil Young 和訳

2023-03-16 20:14:41 | 洋楽歌詞和訳

The Ducks - Little Wing (Live) [Official Audio]

 ニール・ヤングの「リトル・ウィング」は2020年にリリースされたアルバム

『ホームグロウン(Homegrown)』に収録されている。以下、和訳。

「Little Wing」 Neil Young 日本語訳

彼女の友だちはみんな彼女をリトル・ウィングと呼ぶけれど
彼女は飛んで全員を取り囲む
子供たちが歌えば
彼女は街までやって来て
羽毛が落ちるとそのまま残していく
彼女は自分の羽毛を残していくんだ

リトル・ウィング
夏から秋に変わる頃に
飛んで行かないで欲しい
冬が自分たちにとって一番良いと
言っている人たちがいるんだ
冬が四季の中で一番良いと

リトル・ウィング
夏から秋に変わる頃に
飛んで行かないで欲しい
冬が自分たちにとって一番良いと
言っている人たちがいるんだ
冬が四季の中で一番良いと

リトル・ウィング
飛んで行かないで欲しい
リトル・ウィング
飛んで行かないで欲しい
リトル・ウィング
飛んで行かないで欲しい
リトル・ウィング
飛んで行かないで欲しい
リトル・ウィング
飛んで行かないで欲しい


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Journey Through the Past」 Neil Young 和訳

2023-03-16 18:23:53 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - Journey Through the Past (Outtake) [Harvest 50th Anniversary Edition]

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト(Harvest)』

の50周年エディションに収録されている「過去を旅行」も和訳してみる。

「Journey Through the Past」 Neil Young 日本語訳

冬の雨があの僕の新しい家に降りそそぐ時
君は僕のことを思ってくれるだろうか?
僕が大丈夫かどうか考えてくれるだろうか?
君の落ち着きのない心は
過去を通過する旅行で僕の心に戻ってくるだろうか?
僕はまだ君の目と心に留まっているだろうか?

今僕は過去を通過する旅行でカナダに戻るつもりだ
2月まで戻るつもりはないんだ
「もしも君が僕と一緒にいるのならば
僕は君と一緒にいるよ」とバイオリン奏者がドラムに言った
そうすれば僕たちは過去を通過する旅行で良い時間を過ごしていられるよ

冬の雨があの僕の新しい家に降りそそぐ時
君は僕のことを思ってくれるだろうか?
僕はまだ君の目と心に留まっているだろうか?


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Dance Dance Dance」 Neil Young 和訳

2023-03-16 16:54:22 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - Dance Dance Dance (Live) [Official Audio]

 ニール・ヤングがクレイジー・ホース名義で1971年にリリースした

「ダンス・ダンス・ダンス」も和訳しておきたい。

「Dance Dance Dance」 Neil Young 日本語訳

愛が虹の上にあるなんて思いもしなかった
雲は悪夢だと思っていた時もあったんだ
最初に僕が君と出会った時
テンションが上がった
今は君も気になっていることを望みながら
僕は逡巡しているんだ

踊ろう
踊ろう
君の周囲に愛を感じながら
踊ろう
踊ろう
踊ろう
愛が虹の上にあるなんて思いもしなかった
踊っている彼女を見てごらん
踊っている彼女を見てごらんよ

ミシシッピ州の沼に彼女の指が触れることは決してなかった
カリフォルニア州の砂は彼女が握っている
日の光が消えないうちに
人生よりも彼女を愛するんだ
早朝になれば僕が彼女の恋人になっているよ

踊ろう
踊ろう
君の周囲に愛を感じながら
踊ろう
踊ろう
踊ろう
ミシシッピ州の沼に彼女の指が触れることは決してなかった
踊っている彼女を見てごらん
踊っている彼女を見てごらんよ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Words (Between the Lines of Age) 」 Neil Young 和訳

2023-03-16 14:45:32 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - Words (Between the Lines of Age) [Official Audio]

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト

(Harvest)』から「ワーズ」も和訳してみる。

「Words (Between the Lines of Age) 」 Neil Young 日本語訳

誰かが池のそばによってきて
芝生に植えるものを探していた
野原の外に出ると
植物は土になってしまうから
この水が沸騰して欲しいと思いながら
僕はここに座っている

窓越しから道の方を見ていると
彼らは僕にプレゼントを持って挨拶に来て
言葉で歌っている
時代の狭間に残された言葉で歌っていた
時代の狭間に残された言葉で

もしも僕が君に車を売る廃品回収業者ならば
君の窓を洗って
君の星を磨いて輝かせる
夢の中では君の心を考えることが僕の心を考えることになった
君がどのような思いを巡らしているのか?
それがどのように見えるのか?

ほんの少しでも城に住んでみるならば
王様は笑い出して韻を踏みながら話し出す
言葉で歌っている
時代の狭間に残された言葉で歌っていた
時代の狭間に残された言葉で


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「The Needle and the Damage Done」 Neil Young 和訳

2023-03-16 12:36:36 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - The Needle and the Damage Done (Official Audio)

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト(Harvest)』

に収録されている「ダメージ・ダン」も和訳してみる。

「The Needle and the Damage Done」 Neil Young 日本語訳

僕の家の地下室のドアを叩いている君を掴まえた
愛しているよ
それ以上のものが手に入るかな?
ダメージを負ったようだ

僕は街に着くとバンドを失ってしまった
僕は他の男が手に取った注射針を見た
ダメージを負ったようだ

僕は人を愛しているから歌を歌うんだ
そういうことが分からない人たちがいることは知っている
走って疲れ果てないための乳のような血

僕は注射針と負ったダメージを見た
多少なりとも誰の中にもあるはずだけれど
麻薬常習者は誰もが日没のようだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Alabama」 Neil Young 和訳

2023-03-16 10:59:22 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - Alabama (Official Audio)

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト(Harvest)』

に収録されている「アラバマ」も和訳してみる。当時のアラバマ州知事で

人種差別主義者のジョージ・ウォレス(George Wallace)を批判した歌として

知られている。

「Alabama」 Neil Young 日本語訳

アラバマ
悪魔がその最も上手く案出された計画をもてあそんでいる
「静かに揺れよ、アラバマ」(「静かに揺れよ、懐かしのチャリオット
(Swing Low, Sweet Chariot)」という黒人霊歌にかけている)
おまえは金銭面の余裕はあるが
違和感を抱いているはずだ
今の瞬間にこそ全ての意味が宿るんだ

アラバマ
おまえは両肩に背骨を傷めるほどの重りを背負っている
おまえのキャデラックの片輪は溝におちて
もう片輪は車道に残っている

アラバマ
演奏されているバンジョーが壊れた窓から聞こえてくる
アラバマ方面の窓から
白いロープで縛られた年老いた人々を見てみながら
バンジョーを聞くんだ
それでもおまえは帰らないのか?

アラバマ
おまえは両肩に背骨を傷めるほどの重りを背負っている
おまえのキャデラックの片輪は車道にあるが
もう片輪は溝に落ちている

アラバマ
俺はおまえに会って握手ができるだろうか?
アラバマで友達になれるだろうか?
俺は新しい土地からおまえに会いに来たんだ
この廃墟を見てみろよ
おまえは何をしているんだ?

アラバマ
おまえの進展を助けてくれる
合衆国の北部がおまえにはあるのに
どんな間違いを犯しているんだ?

 ヤングは「戦争の歌(War Song)」でもジョージ・ウォレスに言及している。

「War Song」 Neil Young & Graham Nash 日本語訳

朝、目が覚めると
君には空を飛ぶ計画があった
物をバラバラにするために製造された爆弾を飛ばす計画
君の目は嘘に満ち溢れている
俺なら戦争を終わらせられるという男がいる

彼らはジョージ・ウォレスを拒絶した
彼は二度と人前には出られないだろう
海の底では地雷が眠っていて
それらの橋を吹き飛ばし
あのジャングルを焼き尽くし
あのヴェトナム人たちを殺すんだ

俺なら戦争を終わらせられるという男がいる

朝、目が覚めると
君には空を飛ぶ計画があった
物をバラバラにするために製造された爆弾を飛ばす計画
君の目は嘘に満ち溢れている
俺なら戦争を終わらせられるという男がいる

 しかしヤングの意図に反してジョージ・ウォレスは1974年に

アラバマ州知事に再選されているからこの曲は未発表になったのだと思う。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「There's a World」 Neil Young 和訳

2023-03-16 08:56:45 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - There's a World (Official Audio)

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト(Harvest)』

に収録されている「世界がある」も和訳してみる。

「There's a World」 Neil Young 日本語訳

君が住んでいる世界では
誰も君の役割を担えない
風の中の全ての神の子供たちは
その中で頑張って激しく吹き飛ばされる

その周囲を見回して
並木道を歩いてくるそれを
君は見つけられただろうか?
それが何をもたらして
それが君にとって良さそうなものかどうか確かめてみよう

僕たちは出かけようとしている
僕たちは行こうとしている
僕たちは全員で行くんだ
心配はいらない
嘆き悲しむことはない
僕たちは君だけを置いて行くつもりなんだ

山の中でも街の中でも
君は夢を見ることはできる
君の周囲を見回して
それが君を見つけるだろうか?
それは見た目通りだろうか?

君が住んでいる世界では
誰も君の役割を担えない
風の中の全ての神の子供たちは
その中で頑張って激しく吹き飛ばされる


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Are You Ready for the Country?」 Neil Young 和訳

2023-03-16 06:33:15 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - Are You Ready for the Country? (Official Audio)

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト(Harvest)』

に収録されている「国のために用意はいいか?」も和訳してみる。

「Are You Ready for the Country?」 Neil Young 日本語訳

あちらこちらと滑りながらドミノで遊んでいる
左だったのに右に行くとしても
それは犯罪ではない
君は出発する前に
君の話をしなければならないんだ

国のために準備はできているのか?
出発する時が来たんだ
国のために準備はできているのか?
出発する時が来たんだ

僕は牧師と話していたんだ
神は僕の味方だと言ったんだ
それから僕は絞首刑執行人のもとへ走って行った
死ぬ時だと彼は言った
君の話をしなければならない
理由は分かっているだろう?

国のために準備はできているのか?
出発する時が来たんだ
国のために準備はできているのか?
出発する時が来たんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「A Man Needs a Maid」 Neil Young 和訳

2023-03-16 04:59:04 | 洋楽歌詞和訳

Neil Young - A Man Needs a Maid (Official Audio)

 ニール・ヤングが1972年にリリースしたアルバム『ハーベスト(Harvest)』

に収録されている「男は女が必要」も和訳してみる。和訳はこれで間違いないと

思うがニュアンスがよく分からない。

「A Man Needs a Maid」 Neil Young 日本語訳

僕の人生は様々に変化している
僕にはもう誰を信じていいのか分からない
僕の毎日の日々を走り過ぎる影がある
ドアからドアを訪ねる物乞いのように

たぶん僕は女中を見つけて
彼女が泊まれるようにそばに場所を見つけると思っていた
僕の家を清潔に保ち
食事の支度をして帰っていくだけの誰かを

女中、男には女中が必要なんだ
女中

人生と愛がよそよそしくなり冷たくなると
それを変えることは難しい
愛を与えることで君は愛を生きなければならない
愛を生きることで君はその一部にならなければならない
今度はいつ君と会えるだろうか?

しばらく前にどこかで
いつだったか僕は分からない
僕は友達と映画を観ていて
その女優に恋をしてしまったんだ
彼女は僕が共感できる役を演じていたんだ

女中、男には女中が必要なんだ
女中、男には女中が必要なんだ

今度はいつ君と会えるだろうか?


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする