この1週間、いや、それ以上、都内の英会話カフェに夢中になっていて・・・
気がついたら、、、
夏至、過ぎちゃったじゃないですか?!
そして、、、
一ヵ月後はもう「ウチの旅行の帰国日」!
「出発日」はとっくに過ぎていたんですね。。。
最近は、旅行の調べ事も一段落したんでひと休み。
なので、あとは旅行会社でチケットとかもらってきて出発を待つだけ、って感じです。
だから、今はぶっちゃけ、旅行へのテンションは、ちょっと落ち着いてますね、少し前と比べて。。。
ただ、先にも少し言ったけど、、、
今はイングリッシュカフェ!
積極的に行って、いろいろ積極的にコミュニケーションすることもきっと旅行に役立つはず!
こういう方向から気分を盛り上げていくのもいいかな、、、と思ってるんです。
今回も1人旅だけど、旅行って決して1人でできるわけではないですからね。
切符買うにしても、、、
レストランで食べるにしても、、、
ホテルに泊まるにしても、、、
買い物をするにしても、、、
誰かしらと話さなければならないですから!
それをためらっては、もしくはいい加減に聞いたり話したりしては、いい旅行はできないのは過去の経験で充分身にしみてます。
ですから、このようなカフェに寄ることで、「初めて会う人でも上手にコミュニケートできる練習ができる」って、すごく大事です。
これはみんなに言えるんじゃないかな?
幸い、これまでは、多くの方のお陰で、すごく楽しませてもらってます。
ウチの英語の能力なんてたかが知れてるけど、「ブロークンでもいいから自分の思うことをためらわずに話せる」ようにしたいですね!
「文法とか発音も大事だけど、話し方がより大事!」だと、ウチは思いますよ、コミュニケーションには。
あと、言葉(←特に外国語で)に気持ちをこめる、って案外難しい・・・
それが英語でできれば、きっとフランス語もドイツ語も、多少の言葉で何とかできる、と思ってます。
うん、そうしたいっ!
口で言うほど簡単なものじゃない、ってのは分かってるけど、試さないからには結果がついてこないから、ためらわず、どんどんトライしたいですね!
出発まであと25日!
こう書いてて、また旅行への、そして「英会話カフェへの」気持ちが盛り上がってきそうです。
気がついたら、、、
夏至、過ぎちゃったじゃないですか?!
そして、、、
一ヵ月後はもう「ウチの旅行の帰国日」!
「出発日」はとっくに過ぎていたんですね。。。
最近は、旅行の調べ事も一段落したんでひと休み。
なので、あとは旅行会社でチケットとかもらってきて出発を待つだけ、って感じです。
だから、今はぶっちゃけ、旅行へのテンションは、ちょっと落ち着いてますね、少し前と比べて。。。
ただ、先にも少し言ったけど、、、
今はイングリッシュカフェ!
積極的に行って、いろいろ積極的にコミュニケーションすることもきっと旅行に役立つはず!
こういう方向から気分を盛り上げていくのもいいかな、、、と思ってるんです。
今回も1人旅だけど、旅行って決して1人でできるわけではないですからね。
切符買うにしても、、、
レストランで食べるにしても、、、
ホテルに泊まるにしても、、、
買い物をするにしても、、、
誰かしらと話さなければならないですから!
それをためらっては、もしくはいい加減に聞いたり話したりしては、いい旅行はできないのは過去の経験で充分身にしみてます。
ですから、このようなカフェに寄ることで、「初めて会う人でも上手にコミュニケートできる練習ができる」って、すごく大事です。
これはみんなに言えるんじゃないかな?
幸い、これまでは、多くの方のお陰で、すごく楽しませてもらってます。
ウチの英語の能力なんてたかが知れてるけど、「ブロークンでもいいから自分の思うことをためらわずに話せる」ようにしたいですね!
「文法とか発音も大事だけど、話し方がより大事!」だと、ウチは思いますよ、コミュニケーションには。
あと、言葉(←特に外国語で)に気持ちをこめる、って案外難しい・・・
それが英語でできれば、きっとフランス語もドイツ語も、多少の言葉で何とかできる、と思ってます。
うん、そうしたいっ!
口で言うほど簡単なものじゃない、ってのは分かってるけど、試さないからには結果がついてこないから、ためらわず、どんどんトライしたいですね!
出発まであと25日!
こう書いてて、また旅行への、そして「英会話カフェへの」気持ちが盛り上がってきそうです。
「想い」は必ず伝わるものだと、Haruも思っています。
一人旅をしていた当時は、全く話せなかったので、ドイツ人とほとんど会話をすることが出来ませんでした。
そんな中でも、何人かの方と英語ドイツ語ごちゃ混ぜの(何語?Haru語??)で会話を出来た時には、とても楽しかったのを今でも覚えています。
色々な方から親切にして頂けましたし、、、
旅って、本当にいいですよね。
そこが、日本人が英会話に対する一番の誤解だと思ってるんです。
別にホテルでタクシーを頼む時は「Call Me Taxi !」って言ってもいいんです。
これ、あのミスター(長嶋茂雄氏)が本当に言ったそうですが、実際にタクシー乗れたそうですよ。
ウチも、いざとなると英語に頼ります。
それこそ、Haruさんと同じように「現地の言葉とごっちゃ」にしますね。
でも、それでも分かってくれます。
よそもの、旅行者には寛容でほんと、助かります。
そして、それもいい思い出になるし・・・
ためらわないで、どんどん話したいですね、カフェでも旅行でも!