ユーロシティのコンパートメントから

欧州旅行がメインですが、最近は日本の旅行が多いです。そして”鉄分”濃くなってきてます・・(笑)

「Comment dit-on ca en japonais ?」・正解発表!

2008年03月12日 23時08分26秒 | ⑱英語、仏語、独語、西語!
おまたせいたしました!

「Comment dit-on ca en japonais ? ~ このフランス語、日本語でなんていうの?」の正解発表!!!



・・・てか、そろそろ載せないとクレーム来そうなんで。。。(苦笑)


それはともかく。。。

これが答えです!


①L'ordinateur

パソコン
ちなみにカメラは「L'appareil de photo」です。
機械とフランス語に弱い人、覚えるのが大変かも。。。


②La Manche

ドーバー海峡
ドーバーは英国の街の名前だからでしょうか、フランス語では絶対「Dover.....」とは言いませんね。


③L'hotess de l'air

フライトアテンダント
エールフランスのスッチーさんって、どんな感じなんでしょうか???


④Varsovie

ワルシャワ(ポーランドの首都)
ちなみにポーランドをフランス語では「La Pologne」(ラ・ポローニュ)と言います。


⑤La Pomme de Terre

ジャガイモ
直訳すると「大地のリンゴ」となります!
ちなみに「フレンチフライ」は「Les Frites」

ところが、フレンチフライを始めたのはフランス人ではありません。



実は、ベルギー人です。

アメリカに移民した彼らがフランス語(ベルギー南部は仏語圏)で会話してたので、それを聞いた英語圏からの人が「彼らはフランス人だ!」と勘違いして名付けたとか。

もちろんフランス人を始め、世界中の人が大好きなのは言うまでもありませんね!


⑥Le Piment

唐辛子
ちなみに「ピーマン」は「Poivron」(ポワヴロン)です。

あっ、せっかくなので、英語のピーマンも合わせて紹介しますね。
「Bell Pepper」と言います。


⑦Les Pays-Bas

オランダ
低い(Bas)の国(Pay)って意味は、英語の「Netherland」とも同じですね。


⑧La Telecommande

リモコン
これは簡単だったかな???


⑨Le Pamplemousse

グレープフルーツ
ちなみに、これやオレンジなど、「絞った」ジュースを「Le jus Presse」(ジュス・プレッセ)と言います。


⑩La Belle-Mere


そう、お姑さんです。
「美しい母親」なんてとんでもない?!
誰が名付けたんでしょうね???



どうですか?
難しかったと思います。

でも、これをきっかけにフランス語を、より身近に感じていただければ幸いです。
そうすればフランスのケーキ屋さんで「ミーユ・”フォイーユ”(Mille Feuilles)」を頼むことができますよ!

間違ってもそこで「ミーユ・”フィーユ”(Mille Filles)」と言わないでくださいね。
それは・・・「千人の女の子」って意味なんで!(爆)

・・・いや、ウチはミーユ・「フィーユ」のほうがいいかな???
(爆×”1000”)