確か、2016年のことでした。
ボブ・ディランがノーベル文学賞を受賞しましたね。
その時、僕はいまいちピンと来なかったのです。
文学賞は小説家がもらうものだろう、ロックシンガーである彼がなぜ? と思いました。
しかし、ボブ・ディランの代表曲、「ライク・ア・ローリング・ストーン」の歌詞を知ったとき、
なるほどな~と、納得したのです。
曲を聴くと、軽いフォークロックのようですが、歌詞はけっこう重く、
栄華を極めた人の没落を語っています。
オリジナルはもちろん英語なんですが、いろいろな翻訳家が、いろいろな解釈をしているようです。
そこで、今日は、その歌詞をもとに、僭越ながら僕なりの解釈で詩にまとめてみました。
これは、あくまでボブ・ディランの作品からの引用であることを、お断りしておきたいと思います。
かつて君はゴージャスに着飾って
ホームレスたちにコインを投げつけていた
そんな君に誰もが忠告した
いまに痛い目にあうぞってね
君はそれを冷たく笑い飛ばしていた
でも今となっては
君はもう消え入りそうな声
次の食事の保障すらない
どんな気分だい?
帰る家もないってのは
誰にも見向きもされないってのは
まるで転がり落ちる石コロのように
かつて君は良い学校に通い
しこたま酒を飲んで酔っ払っていた
そんな君に誰も教えなかった
路上で生きる方法など
君は誰とも取引しなかった
でも今となっては
君はそう生きるほかはない
君は悪魔とだって取引する
どんな気分だい?
帰る家もないってのは
誰にも見向きもされないってのは
まるで転がり落ちる石コロのように
いかがでしょうか? ニュアンスが伝わったでしょうか。
オリジナルはもっと長いのですが、自分なりにまとめてみました。
ボブ・ディランがノーベル文学賞を受賞しましたね。
その時、僕はいまいちピンと来なかったのです。
文学賞は小説家がもらうものだろう、ロックシンガーである彼がなぜ? と思いました。
しかし、ボブ・ディランの代表曲、「ライク・ア・ローリング・ストーン」の歌詞を知ったとき、
なるほどな~と、納得したのです。
曲を聴くと、軽いフォークロックのようですが、歌詞はけっこう重く、
栄華を極めた人の没落を語っています。
オリジナルはもちろん英語なんですが、いろいろな翻訳家が、いろいろな解釈をしているようです。
そこで、今日は、その歌詞をもとに、僭越ながら僕なりの解釈で詩にまとめてみました。
これは、あくまでボブ・ディランの作品からの引用であることを、お断りしておきたいと思います。
かつて君はゴージャスに着飾って
ホームレスたちにコインを投げつけていた
そんな君に誰もが忠告した
いまに痛い目にあうぞってね
君はそれを冷たく笑い飛ばしていた
でも今となっては
君はもう消え入りそうな声
次の食事の保障すらない
どんな気分だい?
帰る家もないってのは
誰にも見向きもされないってのは
まるで転がり落ちる石コロのように
かつて君は良い学校に通い
しこたま酒を飲んで酔っ払っていた
そんな君に誰も教えなかった
路上で生きる方法など
君は誰とも取引しなかった
でも今となっては
君はそう生きるほかはない
君は悪魔とだって取引する
どんな気分だい?
帰る家もないってのは
誰にも見向きもされないってのは
まるで転がり落ちる石コロのように
いかがでしょうか? ニュアンスが伝わったでしょうか。
オリジナルはもっと長いのですが、自分なりにまとめてみました。
全く知りませんでした。
驕れる者は久しからず、って感じでしょうか。
人って上に立った時に、その人の本質が現れるのかもしれませんね。
私は栄華を極めることなど一生無いので、没落することも無さそうです。
平凡が一番かな~と思います。
かなり異例のことのように思います。
でも、予想していた人もいたらしいですよ。
驕れる者は久しからず、本当にそうですねー。
この歌のモデルになった人物がいるとかいないとか、
ファンの間ではさまざまな説があるそうです。
とても魅力的な歌なので、よかったら聴いてみてください。
あ…動画を貼ればよかったかな。
そうそう、確かにそうでしたーーーーーー
でも、どんな歌詞なのか、ぜんぜん知りませんーーー
今回、トロさん翻訳「ライク・ア・ローリング・ストーン」
ありがとねーーーーーーー!!!
栄華を極めた後の没落ーーーー
まあ、人生の浮き沈み?
みたいなことかなあ?
トロさん、ありがとねーーーーーー!!!
ぐっどないとべいびいーーーーーーーー
それと、「ライク・ア・ローリング・ストーン」という言葉には、
ポジティブな捉え方もあるんです。
「何ものにもとらわれない自由」といった感じでしょうか。
さすがボブ・ディランは深遠な作品をお書きになりますね。
宮ちゃんも、ぐっどないと!
良い週末を!
ローリングストーンズもいいですよね♪
コメントありがとうございました~。
いい歌ですよねー。
うーん、そうですね、ちょっと覚えるの大変かも。