久しぶりにこれを使ってあげたい
気もする。This is マイキュー。
It's made by me.
日本語英語って変なの多くて、
プライベートキューの事を
マイキューとか言う人いるで
しょ?自分のではなくても。
人に対しても「それマイキュー
ですか?」とか。
あれは一体どこからそのような
しどい間違いが始まったのだろう。
ボウリングあたりからだったり
して。
マイボール、マイシューズとか
あたりから。
A「それマイキューですか?」
B「違います。マイキューです」
A「だから、マイキューですよね」
B「いえ、これはマイキューです」
って、話通じへんぞ!(笑
まるであれだ。
A「あの犬、ちゃうちゃう、ちゃう?」
B「ちゃうちゃう」
A「ちゃうちゃうやろ?」
B「ちゃうちゃう」
A「どっちやねんな!」
てなやつ。
変な日本語英語マイキュー、マイカー。