高橋源一郎の飛ぶ教室が、初フライト 京都へ
これは「光る君へ」の源氏物語ゆかりらしい。
前半は、京都在住の歌人・永田和宏さんがゲスト 永田さんは科学者ですが、歌人の妻と交わした歌を中心に書かれた
『たとへば君 四十年の恋歌』が有名です。
亡き妻・河野裕子は、有名な歌人でした。
私は和歌や短歌、俳句は、どうも苦手です。
うまく詠みたいという意識が前に出てしまって、素直に歌えない。
後半は
100年前(1925年)にA・ウェイリーによって英訳された源氏物語を
現代の日本語に翻訳した毬矢まりえさん・森山恵さん姉妹がゲスト。
検索してみたら、再翻訳された源氏物語、、、表紙がクリムト!!
なんだかすごいです。全3巻なのかなあ。
さらに
『レディムラサキのティーパーティー らせん訳 源氏物語』
この本は、お二人が***「時空を超えた物語の秘密と魅力を解き明かす」***(本の解説より)
本を読むのが大好きなお二人の、知識と教養、イギリスのソネットとの共通性など、世界の人たちを感動させる「源氏物語」の魅力の真髄を、語っておられるようです。
読んでみたい!!です。
『レディムラサキのティーパーティー』 (ネットからお借りしました)