メキシカンをテイクアウトする時はダニーが電話して、あたしが取りに行くという手順で落ち着いている我が家。
今夜は亭主不在の為、自分で電話したの。
でもさ・・・
これがまた、なっかなか相手に通じないのよ。
欲しかったのはコレ↓
Quesadilla (ケサディーヤ)
恐らく、ダニーが発音するアメリカ人訛のスペイン語の名前を、日本人の耳で捕らえてあたしが発音するということに問題があったんだと思うわ。
電話口のオネーチャン、最初は辛抱強く「え?何だって?もういっぺん言って?は?もう一度・・」とやってくれてたんだけど、終いには
うちにそういうものは置いてません
そ、そんなばかな・・・・
常連ぶってメニューも見ずにオーダーしていたもんだから、慌ててメニューを探し出して、最後の手段をとったわ。
今からスペルを言います Q・u・e・s・a・d・i・l・l・a
そしてやっと無事オーダーが通ったのだけど、あのオネーチャンが発音するQuesadillaとあたしのとじゃ、そんなに大差を感じなかったのよね。
むしろ、だからさっきからそう言ってるじゃん!とイラッときたくらいよ。
あっ、そういう傲慢さが英語が上達しない理由の一つ?
2日分のダニー弁と昨日の夕飯
←あなたのクリックがあたしの励み
今夜は亭主不在の為、自分で電話したの。
でもさ・・・
これがまた、なっかなか相手に通じないのよ。
欲しかったのはコレ↓
Quesadilla (ケサディーヤ)
恐らく、ダニーが発音するアメリカ人訛のスペイン語の名前を、日本人の耳で捕らえてあたしが発音するということに問題があったんだと思うわ。
電話口のオネーチャン、最初は辛抱強く「え?何だって?もういっぺん言って?は?もう一度・・」とやってくれてたんだけど、終いには
うちにそういうものは置いてません
そ、そんなばかな・・・・
常連ぶってメニューも見ずにオーダーしていたもんだから、慌ててメニューを探し出して、最後の手段をとったわ。
今からスペルを言います Q・u・e・s・a・d・i・l・l・a
そしてやっと無事オーダーが通ったのだけど、あのオネーチャンが発音するQuesadillaとあたしのとじゃ、そんなに大差を感じなかったのよね。
むしろ、だからさっきからそう言ってるじゃん!とイラッときたくらいよ。
あっ、そういう傲慢さが英語が上達しない理由の一つ?
2日分のダニー弁と昨日の夕飯
←あなたのクリックがあたしの励み
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます