□ 古い埋め込みコードを使用する[?] にチェックを入れてみたら変換できたが、新しい 埋め込みコードには 反応なし。
山崎ハコってのは とにかく暗い歌のイメージしかなかったんだが、意外とそうでもないんだな と思ったのは 何年か前に NHKラジオの期間推奨曲になってた「やさしい歌」を聞いた頃からかな。(YouTube で見れるのはこれだけなんだが、本人の歌は どうも著作権の問題がありそうで 音声が出てこないようだ(っていうか、投稿者が北朝鮮の人だった
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_fall.gif)
北原ミレイにしても レコード会社のイメージ戦略で 黒い衣装で歌わされてた ということを やはり NHKラジオで言ってたような気がするが、ある意味 似たような境遇にあったんだろうな。(その当時の「ざんげの値打ちもない」も YouTube 上で見れないってのは 何かあるのかな? 誰も投稿してないだけ? )だから 山崎ハコが『ざんげの値打ちもない』を歌うのに何の違和感がないのかもしれないし、むしろ こっちの方が しっとりと聞いてられる感じもしないではない。
で 話は変わるが 山崎ハコの『きょうだい心中』の歌詞の中で、異母兄が妹に関係をせまる場面での一小節に出てくる言葉の『二つ枕に三つ布団』というのは何ぞや、ということだったんだが。
なんとなく 艶かしい香りはするのだが、「二つの枕に三つの布団」 の 具体的な意味が分からなくて 検索してしまった。
ま 単純に言えば 三枚重ねの布団の上に 枕を二つ並べる⇒結婚初夜 という感じなんだが、いや それでも中々 奥の深いものがありまして・・ハイ。
惚れた病を治すには
六畳一間の真中に
六枚屏風を立て並べ
二つ枕に三つ布団
スイッと入れたるその時にゃ
貴方上から下がり富士
私ゃ谷間の百合の花
足は絡ませ藤の蔓
お手手しっかり抱き茗荷
口は水仙よ玉椿
エッサホイサの掛け声で
一汗かかねば治りゃせぬ
「神輿甚句」 から
なんかの口上に 覚えておいてもいいかな なんて。若輩者でござんす。