合格者数47年連続全国第一位校!

累計1万人の合格実績! 教材・動画すべて無料!

2023年度第2次口述試験<直前2 週間の合格必勝法>受講の感想(Fさん)

2023年11月27日 11時02分30秒 | ●2023年度<第2次口述試験対策>
2023年度第2次口述試験<直前2 週間の合格必勝法>受講の感想(Fさん)
(2023年11月26日受講)

●植山先生
本日は、<直前2週間の合格必勝法>特別講習会にお招きいただきまして、誠にありがとうございました。
雲上人であられる植山先生が至近距離にいらっしゃり、感激と同時に大変緊張しましたが、植山先生の優しさとお心遣いにより、すぐにリラックスして受講させていただくことができました。
お水、お蜜柑、そしてハーゲンダッツのアイスまで頂戴し、更に講習会後はなんと先生のお車で新宿駅西口まで送っていただきました。
何から何まで至れり尽くせりで、感謝の念に堪えません。
これこそが通訳案内士に必要とされる「ホスピタリティ」なのだと実感しました。

<特別講習会について>
You Tubeではなく、生で植山先生のお話を拝聴できるという、極めて贅沢で貴重な時間を過ごさせていただきました。
先生から頂いたアドバイスや資料は大変興味深く、目から鱗の連続で、4時間があっという間に過ぎました。
とりわけ「階層(抽象→具体)」のお話は、プレゼンテーションに纏まりのない自分にとって非常に有益で有り難かったです。
早速、明日のオンライン英会話で実践してみたいと思います。

植山先生は時にユーモラスなお話も交えてくださったため、終始とても心地よい気分で受講できました。
私はオンライン英会話の先生から「あなたのプレゼンテーションにはユーモアが足りない」と指摘を受けるのですが、本日先生のお話をお伺いし、ユーモアの重要性を再認識できました。
ユーモア=「お客様を楽しい気持ちにさせる」というのも通訳案内士の重要なミッションであると心得、こちらも明日のオンライン英会話に反映させたいと考えています。

(例)「富士山の価格はいくらですか」 “How much is Mt. Fuji?”
例えば、とてもお金持ちの旅行者が、富士山を気に入ったので、「富士山の価格はいくらですか」と聞いたとしましょう。
通訳ガイドが、「知りません」 “I don't know.” と答えるだけでは失格です。
ここは、ユーモアをこめて、「残念ながら、富士山は今売り出していません」を答えれば、通訳ガイドとして満点です。
“I am sorry, but Mt. Fuji is not on sale now.”
また、富士山に来て、生憎雲がかかって山頂が見えなかったとしたら、"Mt. Fuji is very shy."と答える、など。

また、植山先生は講習会終了後ジムに向かわれたのですが、膨大な情報量の資料を作成され、長時間の講習会を実施された後に、筋力トレーニングに励まれるという植山先生の並外れた体力にも驚きました。
通訳案内士は「体力」も必要とされるお仕事であり、その点についても植山先生から学ばせていただきました。

加えまして、他の受験生の方々とお話する機会にも恵まれ、皆様自分と同じ悩みを抱えていらっしゃることを知り、気分が落ち着きました。
そのような場を設けてくださったという点でも植山先生に感謝しております。

前述の通り、講習会でのお話は勿論、それ以外の時間からも植山先生から多くのことを学ばせていただきました。
植山先生から吸収した全てを実践に移し、残り2週間を有効活用していきたいです。
そして是非、合格という形で植山先生に恩返しをさせていただきたいです。
改めまして、本日は誠にありがとうございました。

以上


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。