翻訳者魂

人間は関係を持ちたい。人間は知られたい。人間は参加したい。人間は貢献したい。人間は自分に価値があると思いたい。

洗濯機に人を入れないでください。

2007-01-07 12:13:50 | おもしろいもの
いろいろな機械の説明書を翻訳している。「危険」や「警告」というラベルの翻訳には気をつけなければならない。「猫を乾かさないでください」という電子レンジの注意書きは都市伝説になっている。

で、本当にあったんです。「猫~」のような注意書き。


WARNING

HIGH SPIN SPEED

DO NOT put any person in this washer.

To reduce the risk of serious injury, do not open the door when:

- Clothes are moving, or
- Water is in washer.

警告

高速で回転します。

この洗濯機に人を入れないでください。

重傷を避けるため、

- 衣服が動いているとき、あるいは
- 水が洗濯機の中に貯まっているときは、

ふたを絶対に開けないでください。



アメリカには銭湯がないので、コインランドリーで身体を洗う人が多いのかなあ?