一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『低いカギ』 #673

2007年01月27日 | ドラマの豆知識
ふたりで寿司を食べ始めたが、スージー(Susie)はケンジが営業本部長のフラ
ンク・ミッチェル(Frank Michael)と、どんな話をしたのか興味があるらしく、すぐ
にそのことを聞いてきた。

ケンジは、グループ・ミーティングに彼がやってきたときのことから説明を試み
た。途中で説明がスムーズにできなかったところでは、スージーが察してくれて
代わりに質問して助けてくれた。日本の会社では、部下は上司に逆らわない
という話になったとき、スージーは不思議そうな顔をしながら、

  Susie 【So...subordinates always stay low key ?】 と聞いてきた。
                               【subordinates】=〔部下〕

   ケンジ【......低いカギにとどまる?.....??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【stay low key】→〔控えめしてしている、おとなしくしている〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


   ピアノなどで、高い音【high key】は〔高い調子の、元気の良い〕
   といった印象を与え、逆に低い音【low key】は〔控えめな、地味な〕
   印象を与えることを想像すれば、この表現が覚えやすくなります
   よね。(^^)v


   また、【keep low profile】もほとんど同じ意味で使われます。


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html

豆知識 『ボウト』 #672

2007年01月27日 | ドラマの豆知識
スージー(Susie)は帰りがけに、なぜかカフェテリアで女優の【Cameron Diaz】
〔キャメロン・ディアス〕が撮影しているのに出くわしたと言う。シリコンバレーの
会社を舞台にした映画らしい。スージーは、ちょっと興奮してその話をしながら
どんな映画になるのか気になるらしい。

目の前をお寿司が回転するのを見ながら、ケンジは 「回転寿司」って、英語で
なんと言うのだろうと考え始めた。回転するから 【go round sushi】かなあ、と
思ったが、スージーに聞いてみることにした。『こういう寿司レストランは何て
英語で言うの?』と聞いたら、

  Sisie 【I call it "Sushi Boats".】 と言う。

   ケンジ【......スシ・ボウト!】.....(*^o^*) なるほど!

どうして 『なるほど』なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【Sushi Boats】とは→〔寿司がボートに乗って流れてくるタイプのもの〕 
                          ですよね~ (^o^) 

   日本の回転寿司屋のほとんどは、ベルトが回ってその上にお皿が
   乗って回ってきますが、この店のはベルトの代わりに、細いお堀
   のように水が流れていて、その中を寿司を乗せたおもちゃのボート
   (江戸時代の屋形船のような形)が次々に流れてくる方式なのです。
   こうした形式の回転寿司は、よく【Sushi Boats】と呼ばれています。

   通常のベルト形式のものの呼び方は、例えば

   【conveyor-belt sushi】【revolving sushi】【sushi-go-round】などと
   いった呼び方をされることがあります。


他にどんな呼び方がありますかぁ~?


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html