一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『パンツの中』 #689

2007年01月06日 | ドラマの豆知識
営業本部長をしている【vice president】〔副社長〕が、今日のグループ・ミー
ティングにケンジが出席するかどうか聞いていたと言うし、しかもちょっといつ
もの態度ではなかったというので、ケンジはますます気になって仕方がない。

しかし、何も思い当たることがないので、じっと待っているより仕方がなかった。
マネジャーのジャネット(Janet)でもいれば、何か事情を知っているかもしれな
いので聞けるのだが、今日はあいにく不在だ。

その様子を察知して、隣のジム(Jim)が面白がってからかいに来た。

  Jim 【You must have ants in your pants.】 と言う。

   ケンジ【...パンツの中にアリを持っているだと??】.....(・o・?) 何じゃそりゃ?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

 【have ants in one's pants】→〔そわそわしている、落ち着かない様子だ〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


   もちろん、パンツの中にアリがいたら、それこそ〔落ち着かない〕
   ですよね。面白い表現が使われますね。


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html

豆知識 『端っこ』 #688

2007年01月06日 | ドラマの豆知識
カフェテリアを出るときに、ジム(Jim)からグループ・ミーティングではちょっと
注意した方がいいよ、言われたのが気になっていたケンジは、いったい何
だろうと想像をめぐらしていたが思いつかなかった。

ジムも詳しいことは知らず、ただ朝会社に来たときに営業本部長をしている
【vice president】〔副社長〕と出会い、今日のグループ・ミーティングにケンジ
が出席するかどうか聞かれたのだという。そして、そのときに彼の態度が
ちょっといつもと違っていたと言う。

  Jim 【He seemed to be a bit on the edge.】 と言う。

   ケンジ【......少し端っこにいたぁ?.....??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【on the edge】→〔神経質になっている、ピリピリしている〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


   【He is on the edge.】で⇒〔彼はいま神経質になっている〕となります。


他にも似たような熟語がありますかぁ?


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html