名古屋弁で、
どえらい上手い → どえりゃー上手い
海老フライ → 海老フリャー
ということは、
フビライ=ハン
↓
フビリャー=ハン
と変換されるのでしょうか???
とういうような事が昨夜、お夕飯時に話題にのぼりました
なんでそういう話になったかというと、
昨日は「八丁味噌」で「味噌ディップ」を作って、キュウリなどの野菜ににつけて食べていたからなんです。
味噌ディップをつけるといくらでも野菜が食べられます
美味しすぎます
さて、フビライ=ハンのことは、
今度、名古屋のお友達に聞いてみようっと
どえらい上手い → どえりゃー上手い
海老フライ → 海老フリャー
ということは、
フビライ=ハン
↓
フビリャー=ハン
と変換されるのでしょうか???
とういうような事が昨夜、お夕飯時に話題にのぼりました
なんでそういう話になったかというと、
昨日は「八丁味噌」で「味噌ディップ」を作って、キュウリなどの野菜ににつけて食べていたからなんです。
味噌ディップをつけるといくらでも野菜が食べられます
美味しすぎます
さて、フビライ=ハンのことは、
今度、名古屋のお友達に聞いてみようっと