わたしたちの洋書の森

「洋書の森」のとっておきの話をご紹介

洋書の森の事務局からセミナーのお知らせ

2016年09月14日 13時26分35秒 | 魔女のポーシャ

★第24回 翻訳者のためのウィークエンドスキルアップ講座

 昨年大変ご好評をいただき、アンコール開催の希望も多かった亀井よし子先生に、今年もご登壇いただけることになりました!

 「書き手の思いを大切にする=原文に寄り添う」という一貫した氏の姿勢は、正に「翻訳の作法」と言えるでしょう。
 今回は“General Fiction”を題材に、「亀井流作法」を学びます。

 “原文を素直に訳すこと”を意識しながら、ぜひ課題文にも挑戦してみて下さい(ご提出いただいた課題文は、当日、資料として匿名・使用する場合がございます)。提出締切りは10月3日(月)15時まで、洋書の森宛にメールでお送り下さい(参加申込み受付確認後に送付願います)。

翻訳の作法 ―原文に寄り添う PartⅡ―

日時/平成28年10月15日(土)講座・午後3時~午後5時(受付・2時半~)
交流会・午後5時半頃~<希望者のみ>

講師/亀井よし子氏(翻訳家)

講義内容/

 (1)作品の舞台、時代背景、登場人物の人となりを読みとる
 (2)書いてあることを書いてあるように訳す
 (3)時制をきちんと読みとる
 (4)可能な限り文頭から訳してみよう
 (5)訳文の削ぎ方
 (6)日本語として定着しているカタカナ言葉に注意

 *内容詳細・課題文は日本出版クラブHP内・セミナー&イベント情報(下記URL参照)、「洋書の森」FB等(いずれも間もなくUP予定)をご覧下さい。

会場/日本出版クラブ会館(新宿区袋町6番地)

会費/当日支払=講座・2,100円、交流会・3,200円<希望者のみ> 

定員/60名(申込み順、定員になり次第締切。締切後はキャンセル待ちとなります。「洋書の森」未会員の方も大歓迎!)

※講座終了後、午後5時半頃より会館1F・ローズレストランにて講師を囲んでの交流会を行います。参加ご希望の方は併せてお申込下さい。

※申込方法/
下記「洋書の森」宛にお名前、洋書の森会員番号(会員の方)、連絡先電話番号、メールアドレスを明記して
“10/15(講座のみ or 講座・交流会とも)参加希望”とメールして下さい。
お申し込みいただいた方には折り返し“受け付けました”と返信いたします。
数日経っても返信のない場合はお手数ですが、お電話等でお問い合わせ下さい。
(金曜夕方~日曜・祝日にお申込みの方には返信が休日明けとなりますのでご了承下さい。)

また、お申込み後ご都合の悪くなられた方は速やかにご連絡下さい。
前々日(10/13)正午までにご連絡なく、当日キャンセルされた場合、会費を頂戴する場合もございますのでご注意下さい。 

------------------------------

◆お知らせ◆
 今年度のウィークエンドスキルアップ講座は以下の通りです。それぞれ開催約一ヶ月前を目処にご案内を差し上げる予定にしておりますので、皆さん、スケジュールを空けてお待ち下さい。

12月3日(土)=田口俊樹氏<クリスマス会も同日開催>
2月25日(土)=金原瑞人氏

*各講座ご案内、ご報告は随時「洋書の森」ブログやFBでもUPされます。そちらも併せてご参照下さい。皆さん、スケジュールを空けてお待ち下さい。

*********************************
一般財団法人日本出版クラブ
「洋書の森」事務局
(土、日、祝日を除く9時~19時)
〒162-0828
東京都新宿区袋町6番地
TEL   03-3260-5271
FAX   03-3267-6095
Mail  yousho@shuppan-club.jp
URL   http://www.shuppan-club.jp/
*********************************