ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

Ⅱ列王記4章35節 要研究

2023-06-17 18:02:42 | 創世記

Ⅱ列王記4章35節 要研究

 

それから、彼は戻って来て、家の中をある所からこちらへとある所からこちらへと歩き、そしてまた行って上がり、その子の上に彼自身を伸ばしました。その時、その子ははげしく七回くしゃみをして、その子は自分の目を開けました。

 

それから、彼は戻って来て{カル態未完了形}、家の中をある所からこちらへとある所からこちらへと{あちらこちらと}歩き{カル態未完了形}、そしてまた行って上がり{カル態未完了形}、その子の上に彼自身を伸ばしました。{カル態未完了形}その時、その子ははげしく七回くしゃみをして{ピエル態未完了形}、その子は自分の目を開けました。{カル態未完了形}
Then he returned and walked in the house to and fro and went up and stretched himself upon him and the child sneezed seven times and the child opened his eyes
35 それから彼は降りて、部屋の中をあちら、こちらと歩き回り、また、寝台の上に上がり、子どもの上に身をかがめると、子どもは七回くしゃみをして目を開いた。
※one to here and one to here いかに訳すべきでしょうか?



コメントを投稿