ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

伝道者の書7章26節

2023-08-04 20:03:51 | 伝道者の書

伝道者の書7章26節 

 

そして、私はその女が死よりも苦々しいことを見いだした。
その心はいくつもの罠でありいくつもの網であり、その手はかせである。
神を喜ばせる者は彼女から逃れる。
しかし,罪人は彼女に捕えられる。

 

そして、私はその女が死よりも苦々しいことを見いだした。{カル態}
その心はいくつもの罠でありいくつもの網であり、その手はかせである。
神{複数形}を喜ばせる者は彼女から逃れる。{ニフアル態未完了形;shall}
しかし,罪人は彼女に捕えられる。{ニフアル態未完了形;shall}
{帯、絆、かせ、鎖、刑務所}
26 and I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands; whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
26 私は女が死よりも苦々しいことに気がついた。
女はわなであり、その心はかせである。
神に喜ばれる者は女からのがれるが、罪を犯す者は女に捕らえられる。



コメントを投稿