ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇97篇7節

2023-05-06 07:02:25 | ヨブ記

詩篇97篇7節

 

彫像に仕える者どもと無価値な偶像どもを誇る者どもはみな恥入りますように!
このお方をすべての神々はひれ伏して崇めよ!

 

彫像に仕える者どもと無価値な偶像どもを誇る{ヒトパエル態}者どもはみな恥入りますように!{カル態未完了形;let}
このお方をすべての神々はひれ伏して崇めよ!{このお方をすべての神々は自分自身をひれ伏させて崇めよ:ヒトパエル態命令形}
{不十分であること、無価値であること:無益(1)、偶像(16)、像(1)、無価値(2)}
{お辞儀をする:お辞儀 (5), お辞儀をする (1), お辞儀をする (1), お辞儀をする (21), お辞儀をする (16), 礼拝でお辞儀をする (1), お辞儀をする (2), お辞儀をする (14), お辞儀をする (1), お辞儀をする (1), お辞儀をする (1), お辞儀をする (1), オマージュをした (1), オマージュ (1), オマージュ (1), 横になる (3), 敬意を表した (2), ひれ伏す(13)、ひれ伏した(1)、ひれ伏す(1)、それを重くする(47)、崇拝する(31)、崇拝された(3)、崇拝する(2)、崇拝する}
Confounded be all they that serve graven images that boast themselves of idols worship him all ye gods
7 偶像に仕える者、むなしいものを誇りとする者は、みな恥を見よう。すべての神々よ。主にひれ伏せ。



コメントを投稿