ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

伝道者の書7章18節 要研究

2023-07-29 18:57:20 | 伝道者の書

伝道者の書7章18節 要研究

 

あなたは一つを握り、また他の一つから手を離してはならない!
このことは良いことだ。
神を畏敬する者は、すべてのそれらから自らを解放するからだ。

別訳
神を畏敬する者は、すべてのそれらから出るからだ。

神を畏敬する者は、すべてのそれらから逃げ出すからだ。

 

あなたは一つを握り{カル態未完了形}、また他の一つから手を離してはならない!{ヒフイル態未完了形命令形}
このことは良いことだ。
神{複数形}を畏敬する者は、すべてのそれらから自らを解放するからだ。{出るからだ・逃げるからだ:カル態未完了形;will}
18 It is good that thou shouldest take hold of the one; yea, also from the other withdraw not thy hand; for he that feareth God shall discharge himself of them all.
18 一つをつかみ、もう一つを手放さないがよい。
神を恐れる者は、この両方を会得している。
※握っているのに自らを解放するとは?難しいです。



コメントを投稿