ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

申命記22章 翻訳途中

2022-04-23 17:36:19 | 申命記

申命記22章

あなたは兄弟の牛または羊が追い払われるのを見て、それから身をひそめてはならない。あなたは必ずそれを兄弟のもとに連れ帰らなければならない。
2 もし、あなたの兄弟があなたの近くにいなくて、また、あなたが彼の居所を知らないならば、あなたはそれをあなたの家に持って帰り、あなたの兄弟がそれを要求するまで、あなたのもとに留めて、あなたはそれを彼に返さなければならない。
2 もし同族の者が近くの者でなく、あなたはその人を知らないなら、それを自分の家に連れて来て、同族の者が捜している間、あなたのところに置いて、それを彼に返しなさい。
3 あなたはそのろばのことも、その衣服のことも、また、あなたの兄弟のすべての失くし物で、彼が失い、あなたが見つけたものもそうであるように、あなたは身を隠していることができない。
4 あなたは兄弟のロバや牛が道ばたに倒れているのを見て、それから身を隠しているべきではない。
5 女は男に属するものを着てはならない。また、男は女の衣を着てはならない。
これらのことをする者は、あなたの神である主に対して憎むべきものである。

申命記22章6、7節

6 もし、鳥の巣が道ばたの木や地面にあり、その中に雛や卵があって、雌鳥が雛や卵の上に座っているならば、あなたは雌鳥を雛とともに捕えてはならない。
6 たまたまあなたが道で、木の上、または地面に鳥の巣を見つけ、それにひなか卵が入っていて、母鳥がひなまたは卵を抱いているなら、その母鳥を子といっしょに取ってはならない。

7 あなたはいかなる場合にも、その雛を引き放し、その雛を自分のものにすることができる。
7 必ず母鳥を去らせて、子を取らなければならない。それは、あなたがしあわせになり、長く生きるためである。

8 あなたは新しい家を建てる時、その屋根に欄干を設けなければならない、そうすれば、だれかがそこから落ちても、あなたの家の上に血を流すことがないであろう。
9 あなたは自分のぶどう園に二種の種を蒔くことをしてはならない。あなたが蒔いた種の満ち欠けが、ぶどう園の成長とともに失われないように。
10 あなたは牛とろばとを一緒にして耕してはならない。
11 あなたは羊毛と麻布の混じったものを身に付けてはならない。
12 あなたは自分をおおいかぶせるものの四隅に、ねじりひもを作らなければならない。
13 もし、ある人が妻をめとり、その中に入って、彼女を憎むなら
14 そして、その女にむごい罪を着せ、その女の上に悪評を立てて言う、「わたしはこの女を取ったが、近寄ってみると、その中には処女のしるしがなかった」。
15 その時、乙女の父とその母とは、乙女の処女のしるしを取って、門の中の町の長老たちのところに持っていかなければならない。
16 乙女の父は長老たちに言う、「わたしは娘をこの人に嫁がせましたが、この人は彼女を憎んでいます。
17 そして見よ、彼はこう言って、むごい罪を犯した。私はあなたの娘に処女のしるしを見いだせませんでしたが、これは私の娘の処女のしるしです』。そして彼らはその衣をその町の長老たちの前に広げなければならない。
18 その町の長老たちはその人を捕えて、懲らしめなければならない。
19 そして彼らは彼に銀百シェケルの罰金を科し、これを乙女の父に与えなければならない。
20 しかし、もしこのことが真実で、乙女のうちに処女のしるしが見つからなかったとすれば
21 そこで彼らは乙女をその父の家の戸口に連れ出し、その町の人々は彼女に石を投げて死なせなければならない。
22 もし男が夫と結婚している女と寝ているのを見つけたら、その女と寝た男も、女も共に死ぬであろう、そうしてあなたはイスラエルから悪を追い払わなければならない。
23 もし、男と婚姻した処女の乙女がいて、男が町で彼女を見つけ、彼女と寝たなら
24 その時、あなたがたはふたりをその町の門に連れて行き、石を投げて死なせなければならない。乙女は町にいて泣かなかったからであり、男は隣人の妻をへりくだらせたからである。
25 しかしもし男が野にいる婚約中の乙女を見つけ、その手を取って、彼女と寝たならば、彼女と寝た男だけが死ぬであろう。
26 しかし乙女に対しては、あなたは何もしてはならない。乙女には死に値する罪はない。
27 彼は野で彼女を見いだしたが、婚約した乙女は泣いて、誰も救う者がなかった。
28 もし、人が処女で、結ばれていない乙女を見つけて、これを抱き、これと寝たならば、彼らは発見される。
29 そのとき、彼女と寝た者は乙女の父に銀五十シェケル(約五十万円)を与え、彼女をその妻としなければならない。

1 あなたの同族の者の牛または羊が迷っているのを見て、知らぬふりをしていてはならない。あなたは同族の者のところへそれを必ず連れ戻さなければならない。
2 もし同族の者が近くの者でなく、あなたはその人を知らないなら、それを自分の家に連れて来て、同族の者が捜している間、あなたのところに置いて、それを彼に返しなさい。
3 彼のろばについても同じようにしなければならない。彼の着物についても同じようにしなければならない。すべてあなたの同族の者がなくしたものを、あなたが見つけたなら、同じようにしなければならない。知らぬふりをしていることはできない。
4 あなたの同族の者のろば、または牛が道で倒れているのを見て、知らぬふりをしていてはならない。必ず、その者を助けて、それを起こさなければならない。
5 女は男の衣装を身につけてはならない。また男は女の着物を着てはならない。すべてこのようなことをする者を、あなたの神、主は忌みきらわれる。
6 たまたまあなたが道で、木の上、または地面に鳥の巣を見つけ、それにひなか卵が入っていて、母鳥がひなまたは卵を抱いているなら、その母鳥を子といっしょに取ってはならない。
7 必ず母鳥を去らせて、子を取らなければならない。それは、あなたがしあわせになり、長く生きるためである。
8 新しい家を建てるときは、屋上に手すりをつけなさい。万一、だれかがそこから落ちても、あなたの家は地の罪を負うことがないために。
9 ぶどう畑に二種類の種を蒔いてはならない。あなたが蒔いた種、ぶどう畑の収穫が、みな汚れたものとならないために。
10 牛とろばとを組にして耕してはならない。
11 羊毛と亜麻糸とを混ぜて織った着物を着てはならない。
12 身にまとう着物の四隅に、ふさを作らなければならない。
13 もし、人が妻をめとり、彼女のところに入り、彼女をさらい、
14 口実を構え、悪口を言いふらし、「私はこの女をめとって、近づいたが、処女のしるしを見なかった」と言う場合、
15 その女の父と母は、その女の処女のしるしを取り、門のところにいる町の長老たちのもとにそれを持って行きなさい。
16 その女の父は長老たちに、「私は娘をこの人に、妻として与えましたが、この人は娘をきらいました。
17 ご覧ください。彼は口実を構えて、『あなたの娘に処女のしるしを見なかった』と言いました。しかし、これが私の娘の処女のしるしです」と言い、町の長老たちの前にその着物をひろげなさい。
18 その町の長老たちは、この男を捕らえて、むち打ちにし、
19 銀百シェケルの罰金を科し、これをその女の父に与えなければならない。彼がイスラエルのひとりの処女の悪口を言いふらしたからである。彼女はその男の妻としてとどまり、その男は一生、その女を離縁することはできない。
20 しかし、もしこのことが真実であり、その女の処女のしるしが見つからない場合は、
21 その女を父の家の入口のところに連れ出し、その女の町の人々は石で彼女を打たなければならない。彼女は死ななければならない。その女は父の家で淫行をして、イスラエルの中で恥辱になる事をしたからである。あなたがたのうちから悪を取り去りなさい。
22 夫のある女と寝ている男が見つかった場合は、その女と寝ていた男もその女も、ふたりとも死ななければならない。あなたはイスラエルのうちから悪を除き去りなさい。
23 ある人と婚約中の処女の女がおり、他の男が町で彼女を見かけて、これといっしょに寝た場合は、
24 あなたがたは、そのふたりをその町の門のところに連れ出し、石で彼らを打たなければならない。彼らは死ななければならない。これはその女が町の中におりながら叫ばなかったからであり、その男は隣人の妻をはずかしめたからである。あなたがたのうちから悪を除き去りなさい。
25 もし男が、野で、婚約中の女を見かけ、その女をつかまえて、これといっしょに寝た場合は、女と寝たその男だけが死ななければならない。
26 その女には何もしてはならない。その女には死刑に当たる罪はない。この場合は、ある人が隣人に襲いかかりいのちを奪ったのと同じである。
27 この男が野で彼女を見かけ、婚約中のその女が叫んだが、救う者がいなかったからである。
28 もしある男が、まだ婚約していない処女の女を見かけ、捕らえてこれといっしょに寝て、ふたりが見つけられた場合、
29 女と寝たその男は、この女の父に銀五十シェケルを渡さなければならない。彼女は彼の妻となる。彼は彼女をはずかしめたのであるから、彼は一生、この女を離縁することはできない。
30 だれも自分の父の妻をめとり、自分の父の恥をさらしてはならない。


Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep driven away, and hide thyself from them; thou shalt surely bring them back unto thy brother.
2 And if thy brother be not nigh unto thee, and thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother require it, and thou shalt restore it to him.
3 And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found; thou mayest not hide thyself. 
4 Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them; thou shalt surely help him to lift them up again. 
5 A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto the LORD thy God. 
6 If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young;
7 thou shalt in any wise let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. 
8 When thou buildest a new house, then thou shalt make a parapet for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.
9 Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed; lest the fulness of the seed which thou hast sown be forfeited together with the increase of the vineyard. 
10 Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
11 Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together. 
12 Thou shalt make thee twisted cords upon the four corners of thy covering, wherewith thou coverest thyself. 
13 If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
14 and lay wanton charges against her, and bring up an evil name upon her, and say: 'I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity';
15 then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate.
16 And the damsel's father shall say unto the elders: 'I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
17 and, lo, he hath laid wanton charges, saying: I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity.' And they shall spread the garment before the elders of the city.
18 And the elders of that city shall take the man and chastise him.
19 And they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel; and she shall be his wife; he may not put her away all his days. 
20 But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
21 then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die; because she hath wrought a wanton deed in Israel, to play the harlot in her father's house; so shalt thou put away the evil from the midst of thee. 
22 If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; so shalt thou put away the evil from Israel. 
23 If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a man, and a man find her in the city, and lie with her;
24 then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die: the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; so thou shalt put away the evil from the midst of thee. 
25 But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man take hold of her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die.
26 But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death; for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter.
27 For he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her. 
28 If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
29 then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.



コメントを投稿