goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇129~136 ぺ

2023-05-27 18:40:44 | 詩篇

詩篇119篇129~136 ぺ

 



あなたのいくつもの証はとてもすばらしいです。
それゆえに、私の魂はそれらを見守っています。
あなたのいくつもの御言葉の入り口が開くことは、聞く人に光を与えます。
それは単純な者達に理解力を与えます。☆
私は私の口を大きく開いて、熱望してあえぎました。
あなたのいくつもの命令を私は待ち望んでいたからです。
あなたの御名を愛する者達にあなたが習慣となさっているように、あなたは私を見てください!
そして、私に慈悲深くしてください!
あなたの御言葉によって私の歩みを主が確立してください!
そして、どんな不法も私を支配することがありませんように!
あなたのいくつもの戒めを私は守りたいので守るために、人の圧迫から私を贖い出してください!
あなたのいくつもの御顔をあなたの僕の上に輝かさせてください!
そして、あなたのいくつもの法則を私に熱心に教えてください!
多くの水のいくつもの川が私の目から流れ落ちます。
なぜなら、彼らがあなたのトーラーを守らないからです。

 

あなたのいくつもの証言{証}はとてもすばらしい{複数形}です。
それゆえに、私の魂はそれらを見守っています。{カル態完了形}
PE Thy testimonies are wonderful therefore doth my soul keep them
129 あなたのさとしは奇しく、それゆえ、私のたましいはそれを守ります。

あなたのいくつもの御言葉の入り口が開くことは、光を与えます。{ヒフイル態未完了形}
それは単純な者達に理解力{悟り}を与えます。☆{ヒフイル態}{開口部、展開部、展開}
The entrance of thy words giveth light it giveth understanding unto the simple
130 み言葉の戸が開くと、光が差し込み、わきまえのない者に悟りを与えます。

私は私の口を大きく開いて{カル態完了形}、熱望してあえぎました。{カル態完了形}
あなたのいくつもの命令を私は待ち望んでいたからです。{カル態未完了形}
I opened my mouth and panted for I longed for thy commandments
131 私は口を大きくあけて、あえぎました。あなたの仰せを愛したからです。

あなたの御名を愛する者達にあなたが習慣となさっているように、あなたは私を見てください!{カル態命令形}
そして、私に慈悲深くして{憐れんで・恵みを与えて}ください!{カル態命令形}
Look thou upon me and be merciful unto me as thou usest to do unto those that love thy name
132 御名を愛する者達のためにあなたが決めておられるように、私に御顔を向け、私を憐れんでください!

あなたの御言葉によって私の歩みを主が確立してください!{定めて・整えて・定めて}
そして、どんな不法{不義・罪・悪}も私を支配することがありませんように!{ヒフイル態未完了形;let}
{しっかりする:目的 (1), 任命 (1), 実施 (1), ある (2), 確実性 (1), 確認する (2), 確認 (1), 検討する (1), できる (1), カウント (1), 間違いなく (1), 決定 (1), 直接 (3), 指示 (1), 指示 (1), 確立 (1), 確立 (15), 確立 (52), ファッション (2), ファッション (1), ファッション (1), 会社 (1), しっかりと確立 (3), 形成(1)、設立(1)、フル(1)、準備(1)、インストール(1)、準備(1)、準備(1)、準備(1)、準備(1)、作成...準備(1)、作られました...準備完了(1)、ポジションの維持(1)、準備(2)、準備(1)、準備...確かに(1)、彼の確信を(1)、準備をする(1)、私の会社を作る(1)、叙階された(1)、注文された(1)、場所(21)、準備(37)、準備(5)、準備(1)、提供する(5)、提供(1)、提供する(7)、提供する(1)、信頼できる(1)、休む(1)、休む(3)、右(10)、セット(1)、順序(6)、不動(1)、強化(1)、取った}
{トラブル、悲しみ、邪悪:苦悩 (1), 苦悩 (1), 悪 (4), 偽り (1), 害 (1), 偶像 (1), 不法 (37), 不幸 (1), 会葬者 (1), 喪 (1), 悲しみ (1), 悩み (2), 不義 (1), 虚栄心 (1), 邪悪 (6), 邪悪 (15), 間違った (1), 不正行為者 (1)}
Order my steps in thy word and let not any iniquity have dominion over me
133 あなたのみ言葉によって、私の歩みを確かにし、どんな罪にも私を支配させないでください!

あなたのいくつもの戒めを私は守りたいので守るために{カル態未完了形願望形}、人の圧迫{迫害}から私を贖い出してください!{救い出して:カル態命令形}
Deliver me from the oppression of man so will I keep thy precepts
134 私をしいたげから贖い出し、私があなたの戒めを守れるようにしてください!

あなたのいくつもの御顔をあなたの僕の上に輝かさせてください!{ヒフイル態命令形}
そして、あなたのいくつもの法則を私に熱心に教えてください!☆{ピエル態命令形}
Make thy face to shine upon thy servant and teach me thy statutes
135 御顔をあなたのしもべの上に照り輝かし、あなたの掟を教えてください!

多くの水のいくつもの川が私の目から流れ落ちます。{カル態完了形}
なぜなら、彼らがあなたのトーラーを守らないからです。{カル態完了形}
Rivers of waters run down mine eyes because they keep not thy law
136 私の目から涙が川のように流れます。彼らがあなたのみおしえを守らないからです。

129 あなたのさとしは奇しく、それゆえ、私のたましいはそれを守ります。
130 み言葉の戸が開くと、光が差し込み、わきまえのない者に悟りを与えます。
131 私は口を大きくあけて、あえぎました。あなたの仰せを愛したからです。
132 御名を愛する者達のためにあなたが決めておられるように、私に御顔を向け、私を憐れんでください!
133 あなたのみ言葉によって、私の歩みを確かにし、どんな罪にも私を支配させないでください!
134 私をしいたげから贖い出し、私があなたの戒めを守れるようにしてください!
135 御顔をあなたのしもべの上に照り輝かし、あなたの掟を教えてください!
136 私の目から涙が川のように流れます。彼らがあなたのみおしえを守らないからです。


詩篇119篇121~128節 アイン 要研究

2023-05-27 10:02:59 | 詩篇

詩篇119篇121~128節 アイン 要研究

 


アイン


私は正義の裁きと正義を行いました。
私を迫害する者どもに私を放っておかないでくださいますように!
良いことのためにあなたの僕の保証人になってください!
高慢な者どもが私を圧迫しないようにしてくださいますように!
あなたからの救いとあなたの正義の御言葉を探し求めることに、私の目は衰え果てています。
あなたの慈愛によって、あなたの僕を取り扱ってください!
そして、あなたのいくつもの法則を私に熱心に教えてください!
私はあなたの僕です。
あなたのいくつもの証言を私は知りたいので私が知ることができるように、私に理解力を与えてください!
主御自身のために主が実行してくださるべき時です。
彼らはあなたのトーラーを無効にしたからです。
それゆえ、私はあなたのいくつもの命令を金や上等の金よりも愛しています。
それゆえ、すべてのことに関するあなたのいくつもの戒めは正しいと私は心の底から思っています。
あらゆる偽りの道を私は憎んでいます。

 

私は正義の裁きと正義を行いました。{カル態完了形}
私を迫害する者どもに私を放っておかないでくださいますように!{ヒフイル態未完了形}
{裁き:手配、事件、原因(7)、告発(1)、主張(1)、裁判所(2)、犯罪(1)、慣習(11)、習慣(2)、決定、当然 (1), 破壊, 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 秩序 (1), 条例, 計画, 練習 (1), 手続き (4), 適切に (2), 規則 (1), 権利 (8), 正当な場所, 規則 (1), 刑 (2), 判決を受けた (1), 標準 (1), 裁判 (1), 不当に* (1), 評決 (1), 規定の方法 (2), 正しいこと (2), 価値があること}
{授ける、投げ捨てる、横になる、上がる、去る、残るどころか、鎮静する、配置する:預ける;含意によって、とどまることを可能にするために-与える、投げ捨てる、横になる(下、上に)、去る(オフ)、ましてや(とどまる)、鎮める、置く、置く、置く、置く(下)、苦しむ、撤退する、差し控える。(ここでは、古い文法学者に従って、ダゲシュを持つヒフィル形式を参照しますが、この種の区別を行う場合は、これらはむしろnuwachに参照し、他の形式はここで参照する必要があります。}
AIN I have done judgment and justice leave me not to mine oppressors
121 私は公正と義とを行いました。私をしいたげる者どもに私をゆだねないでください!

良いこと{善}のためにあなたの僕の保証人になってください!☆{確実にしてください・確信してください:カル態命令形}
高慢な者どもが私を圧迫しないようにしてくださいますように!{カル態未完了形;let}
{誓約を引き受ける、誓約を与える:アソシエイトを交換する(2)、保証人になる(1)、保証人になる(1)、保証人になる(1)、保証人になる(1)、あえてリスクを冒す(2)、取引(1)、ディーラー(1)、保証人(1)、混ざり合う(1)、掘り出し物を作る(1)、混ざり合う(2)、住宅ローン(1)、担保(1)、共有(1)、保証人(1)}
{美しい、最高の、より良い、豊かな、陽気な、安心して、公正な言葉で、賛成し:トウブから;最も広い意味で(形容詞として)良い。同様に名詞として、男性と女性の両方、単数形と複数形(良い、良いまたは良いこと、良い男性または女性、良い、商品または良いもの、良い男性または女性)、副詞(まあ)としても使用されます-美しい、最高の、より良い、豊かな、陽気な、安心して、Xフェア(単語)、(好意的)、 立派、うれしい、良い(行為、-嘘、-嘘、-嘘、-ness、-s)、優雅に、喜び、親切、親切、好き(最高)、愛情、陽気、X最も、楽しい、+喜ばしい、喜び、貴重、繁栄、準備ができている、甘い、富、福祉、(be)よく((-好まれる))}
Be surety for thy servant for good let not the proud oppress me
122 あなたのしもべの幸いの保証人となってください!
高ぶる者どもが私をしいたげないようにしてください!

あなたからの救いとあなたの正義の御言葉を探し求めることに、私の目は衰え果てています。{失敗しました・弱り果てました:カル態完了形}
{完了、終了、完了、または使用:達成 (2)、達成 (1)、全滅 (1)、全滅 (2)、消費された (2)、消費された (1)、通過する (1)、持ってきた (1)、終了 (1)、停止 (1)、終了 (5)、完了 (1)、完了 (10)、完全になくなった (1)、完了 (1)、消費 (6)、 消費 (16), 決定 (3), 破壊する (1), 破壊する (10), 破壊 (4), それらをすべて破壊 (1), 破壊する (1), 破壊 (1), 決定 (1), むさぼり食う (1), 死亡 (1), 終了 (4), 終了 (3), 終了 (1), 疲れ果てた (2), 駆除 (1), 失敗 (10), 失敗 (1), 失敗 (2), 失神 (1), フィード (1), 終了 (6), 終了 (67), 終了 (1), 履行 (2), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 憧れ(1)、終わりを作る(1)、(1)、滅びる(1)、滅びる(2)、プロットされた(1)、終わらせる(1)、荒廃(3)、解決(5)、費やす(1)、費やした(1)、終了する(1)、使用する(2)、使用する(1)、消える(1)、消える(1)、無駄にする(1)、無駄にする(<>)、憧れ}
Mine eyes fail for thy salvation and for the word of thy righteousness
123 私の目は、あなたの救いと、あなたの義の言葉とを慕って絶え入るばかりです。
※fail が難しいです。

あなたの慈愛{親切}によって、あなたの僕を取り扱ってください!{カル態命令形}
そして、あなたのいくつもの法則{掟}を私に熱心に教えてください!{ピエル態命令形}
Deal with thy servant according unto thy mercy and teach me thy statutes
124 あなたの恵みによってあなたのしもべをあしらってください!私にあなたの掟を教えてください!

私はあなたの僕です。あなたのいくつもの証言を私は知りたいので私が知ることができるように{カル態未完了形願望形}、私に理解力{悟り}を与えてください!{ヒフイル態命令形}
I am thy servant give me understanding that I may know thy testimonies
125 私はあなたのしもべです。私に悟りを授けてください!そうすれば私は、あなたのさとしを知るでしょう。

主御自身のために主が実行してくださるべき時です。{行動する}
彼らはあなたのトーラー{教え}を無効にしたからです。{破棄したからです:ヒフイル態完了形}
{壊す、挫折させる:分裂させる、打ち切る、中止させる、きれいにする、打ち負かす、失望させる、「壊す」(通常は比喩的に、すなわち、違反する、挫折させる)、「壊す」、「投げ捨てる」、「やめさせる」、「きれいにする」、「敗北させる」、「不幸にする」、「溶かす」、「分ける」、「無意味にする」、「失敗させる」、「挫折させる」、「無にする」、「完全にする」、「無効にする」}
It is time for thee LORD to work for they have made void thy law
126 今こそ主が事をなさる時です。彼らはあなたのおしえを破りました。

それゆえ、私はあなたのいくつもの命令を金や上等の金よりも愛しています。{カル態完了形}
Therefore I love thy commandments above gold yea above fine gold
127 それゆえ、私は、金よりも、純金よりも、あなたの仰せを愛します。

それゆえ、すべてのことに関するあなたのいくつもの戒めは正しいと私は心の底から思っています。{ピエル態完了形}
あらゆる偽りの道を私は憎んでいます。{カル態完了形}
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right and I hate every false. way
128 それゆえ私は、すべてのことについて、あなたの戒めを正しいとします。私は偽りの道をことごとく憎みます。


121 私は公正と義とを行いました。私をしいたげる者どもに私をゆだねないでください!
122 あなたのしもべの幸いの保証人となってください!高ぶる者どもが私をしいたげないようにしてください!
123 私の目は、あなたの救いと、あなたの義の言葉とを慕って絶え入るばかりです。
124 あなたの恵みによってあなたのしもべをあしらってください!私にあなたの掟を教えてください!
125 私はあなたのしもべです。私に悟りを授けてください!そうすれば私は、あなたのさとしを知るでしょう。
126 今こそ主が事をなさる時です。彼らはあなたのおしえを破りました。
127 それゆえ、私は、金よりも、純金よりも、あなたの仰せを愛します。
128 それゆえ私は、すべてのことについて、あなたの戒めを正しいとします。私は偽りの道をことごとく憎みます。


詩篇119篇113~120節 サメク

2023-05-27 07:16:25 | 詩篇

詩篇119篇113~120節 サメク

 

サメク


私は二心の者どもを忌み嫌っています。
しかし、私はあなたのトーラーを愛しています。
私の隠れ場、私の盾。それらはあなたです。
あなたの御言葉の中で私は熱心に待ち望んでいます。
悪を行わう者どもよ!私から離れて行け!
私は私の神のいくつもの命令を守りたいので守るからだ。☆
私は生きたいので、あなたの御言葉によって私を支えてください!☆
そして、私の希望のことで私が恥ずかしめられることがありませんように!
私を支えてください!
そうすれば、私は救われたいので救われます。
また、私はいつもあなたのいくつもの法則を注視したいので注視します。☆
あなたは、あなたのいくつもの法則に背くすべての者を拒絶しました。
やつらのいくつもの欺きは偽りだからです。
いくつもの金屑のように、あなたは地上のすべての悪者どもを取り除きます。
それゆえに、私は、あなたのいくつもの証言を愛しています。
私の体はあなたへの畏敬のせいで震えています。
そして、私はあなたのいくつもの裁きを畏敬しています。

 

私は二心の者どもを忌み嫌っています。{憎みます:カル態完了形}
しかし、私はあなたのトーラーを愛しています。{カル態完了形}
SAMECH I hate vain thoughts but thy law do I love
113 私は二心の者どもを憎みます。しかし、あなたのみおしえを愛します。

私の隠れ場、私の盾。(それらは)あなたです。
あなたの御言葉の中で私は熱心に待ち望んでいます。{期待しています:希望を持っています:ピエル態完了形}
Thou art my hiding place and my shield I hope in thy word
114 あなたは私の隠れ場、私の盾。私は、あなたのみ言葉を待ち望みます。

{お前たち}悪を行わう{ヒフイル態}者どもよ!私から離れて行け!{カル態命令形}
私は私の神{複数形}のいくつもの命令を守りたいので守るからだ。☆{カル態未完了形願望形}
Depart from me ye evildoers for I will keep the commandments of my God
115 悪を行う者どもよ。私から離れて行け。私は、わが神の仰せを守る。

私は生きたい{回復したい:カル態未完了形願望形}ので、あなたの御言葉によって私を支えてください!☆{カル態命令形}
そして、私の希望のことで私が恥ずかしめられることがありませんように!{ヒフイル態未完了形}
{生き続ける、生かす、確かに、約束の命を与え、生き続ける、生きるために苦しむ、養う:原始的な根(チャバ、チャヤを比較してください)。文字通りであろうと比喩的であろうと、生きるために。原因として、復活するために--生き続ける(生きる、作る)、X確かに、命を与える(約束する)、生きる、養う、維持する(生きている)、速める、回復する、修復する、(生き返る)回復する、(生きている)回復する、(X神)救う(生きている、命、命)、X確かに、全体になりなさい}
{寄りかかる、寝る、休む、支える:支えられている (1), 支えている (1), 置かれている (6), 包囲されている (1), 置かれている (17), 傾いている (1), 傾いている (3), 頼っている (1), 休んでいる (1), 不動の (1), 支える (1), 支える (3), 支えられている (2), 支える人 (1), 支える (3), 支えられている (4), 支えている }
Uphold me according unto thy word that I may live and let me not be ashamed of my hope
116 み言葉のとおりに私をささえ、私を生かしてください!私の望みのことで私をはずかしめないようにしてください!

私を支えてください!{カル態命令形}
そうすれば、私は救われたいので救われます。{ニフアル態未完了形願望形}
また、私はいつもあなたのいくつもの法則を注視したいので注視します。☆{カル態未完了形願望形}
{継続性:いつも、絶えず、継続的(2)、ずっと(2)、永久に(1)、定期的(3)、定期的な犠牲(5)、定期的に}
{見つめる:視線 そらす (1)、 考慮していた (1)、持っていた...(1)、(3)、見て(3)、見て(1)、支払う...注意(1)、目を向ける(1)、視線を向ける(2)、視線をそらす(1)}
Hold thou me up and I shall be safe and I will have respect unto thy statutes continually
117 私をささえてください!そうすれば私は救われ、いつもあなたの掟に目を留めることができましょう。

あなたは、あなたのいくつもの法則に背くすべての者を拒絶しました。{軽視しました・脇に置きました:カル態完了形}
やつらのいくつもの欺きは偽りだからです。
{迷子になる、誤る:過ちを犯す、興奮する(2)、道を踏み外す、ミスリーダー(1)、ミスリード(1)、巻き戻す(3)、迷う(1)、知らず知らずのうちに(1)、さまよう}
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes for their deceit is false.hood
118 あなたは、あなたの掟から迷い出る者をみな卑しめられます。彼らの欺きは、偽りごとだからです。

いくつもの金屑のように、あなたは地上のすべての悪者どもを取り除きます。{ヒフイル態完了形}
それゆえに、私は、あなたのいくつもの証言を愛しています。{カル態完了形}
{原因、させよう、やめる、祝う、失敗させる:休息する、すなわち努力をやめる。多くの暗黙の関係(原因、比喩的、または具体的)で使用されます-(原因となる、させてください、作る)やめる、祝う、失敗させる(作る)、維持する(安息日)、不足している苦しみ、去る、片付ける(下ろす)、休む、取り除く、まだ、奪う}
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross therefore I love thy testimonies
119 あなたは、地上のすべての悪者を金かすのように、取り除かれます。それゆえ私は、あなたのさとしを愛します。

私の体{肉}はあなたへの畏敬のせいで震えています。{カル態完了形}
そして、私はあなたのいくつもの裁きを畏敬しています。{カル態完了形}
My flesh trembleth for fear of thee and I am afraid of thy judgments
120 私の肉は、あなたへの恐れで、震えています。私はあなたの裁きを恐れています。

113 私は二心の者どもを憎みます。しかし、あなたのみおしえを愛します。
114 あなたは私の隠れ場、私の盾。私は、あなたのみ言葉を待ち望みます。
115 悪を行う者どもよ。私から離れて行け。私は、わが神の仰せを守る。
116 み言葉のとおりに私をささえ、私を生かしてください!私の望みのことで私をはずかしめないようにしてください!
117 私をささえてください!そうすれば私は救われ、いつもあなたの掟に目を留めることができましょう。
118 あなたは、あなたの掟から迷い出る者をみな卑しめられます。彼らの欺きは、偽りごとだからです。
119 あなたは、地上のすべての悪者を金かすのように、取り除かれます。それゆえ私は、あなたのさとしを愛します。
120 私の肉は、あなたへの恐れで、震えています。私はあなたの裁きを恐れています。


詩篇119篇105~112節 ヌン 要研究

2023-05-27 06:23:51 | 詩篇

詩篇119篇105~112節 ヌン 要研究

 

ヌン


あなたの御言葉は私の足のともしび、私の道の光です。 
あなたの正義のいくつもの裁きを守るために、私は誓い、それを熱心に実行します。
私はとても苦しめられています。
主よ!あなたの御言葉によって、私を早く力強く生かしてください!
私の口からの自由意志で捧げるいくつもの捧げ物を受け入れてください!
私は祈ります。主よ!
そして、あなたのいくつもの裁きを私に熱心に教えてください!
私の口の自由意志からのいくつもの捧げ物を受け入れてください!
私は祈ります。主よ!
そして、あなたのいくつもの裁きを明確に教えてください!
私の魂はいつも私の手の中にあります。
そして、私はあなたのトーラーを忘れません。
悪者どもが私に罠を仕掛けましたが、私はあなたのいくつもの戒めから迷い出ませんでした。
私はあなたのいくつもの証言を永遠の相続財産として私は受け継ぎました。☆
それらが私の心の喜びだからです。
私はあなたのいくつもの法則を実行するために私の心を傾けました。永遠に、終わりまでも。

 

あなたの御言葉は私の足のともしび、私の道の光です。
NUN Thy word is a lamp unto my feet and a light unto my path 
105 あなたのみ言葉は、私の足のともしび、私の道の光です。

あなたの正義のいくつもの裁きを守るために、私は誓い{ニフアル態完了形}、それを熱心に実行します。{ピエル態未完了形}
{起きる、立ち上がる、立つ:達成した(1)、告発する(1)、立ち上がる(103)、立ち上がって行こう(1)、立ち上がった(1)、立ち上がった(6)、立ち上がった(136)、襲撃者(1)、仮定する(1)、役に立つ(1)、明るくなる(1)、建てる(1)、運ばれる(3)、運ぶ(4)、引き起こされる(1)、確かに助ける(1)、確かに彼が立ち上がるのを助ける}
I have sworn and I will perform it that I will keep thy righteous judgments
106 私は誓い、そして果たしてきました。あなたの義の裁きを守ることを。

私はとても苦しめられています。{ニフアル態完了形}
主{YHWH}よ!あなたの御言葉によって、私を(早く)力強く生かしてください!{回復してください:ピエル態命令形}
{生き続ける、生かす、確かに、約束の命を与え、生き続ける、生きるために苦しむ、養う:原始的な根(チャバ、チャヤを比較してください)。文字通りであろうと比喩的であろうと、生きるために。原因として、復活するために--生き続ける(生きる、作る)、X確かに、命を与える(約束する)、生きる、養う、維持する(生きている)、速める、回復する、修復する、(生き返る)回復する、(生きている)回復する、(X神)救う(生きている、命、命)、X確かに、全体になりなさい}
I am afflicted very much quicken me O LORD according unto thy word
107 私はひどく悩んでいます。主よ!み言葉のとおりに私を生かしてください!

私の口からの自由意志で捧げるいくつもの捧げ物を受け入れてください!{カル態命令形}私は祈ります。{今}主{YHWH}よ!
そして、あなたのいくつもの裁き{規定の方法}を私に熱心に教えてください!{ピエル態命令形}
{裁き:手配(1)、事件(5)、事件*(1)、原因(7)、告発(1)、主張(1)、裁判所(2)、犯罪(1)、慣習(11)、習慣(2)、決定(1)、決定(2)、決定(1) 当然 (1), 破壊 , 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 秩序 (1), 条例 (29), 条例 (79), 計画 (1), 計画 (1), 練習 (1), 手続き (4), 適切に (2), 規則 (1), 権利 (8), 正当な場所 (1), 権利 (2), 規則 (1), 刑 (2), 判決を受けた (1), 標準 (1), 裁判 (1), 不当に* (1), 評決 (1), 規定の方法 (2), 正しいこと (2), 価値があること}
Accept I beseech thee the freewill offerings of my mouth O LORD and teach me thy judgments
108 どうか、私の口の進んで捧げる捧げ物を受け入れてください!主よ!あなたの裁きを私に教えてください!


私の魂{命・人生}はいつも{絶えず}私の手の中にあります。
そして、私はあなたのトーラーを忘れません。{カル態完了形}
My soul is continually in my hand yet do I not forget thy law
109 私は、いつもいのちがけでいなければなりません。しかし私は、あなたのみおしえを忘れません。

悪者どもが私に罠を仕掛けました{カル態完了形}が、私はあなたのいくつもの戒めから迷い出ませんでした。{道をはずれませんでした:カル態完了形}
The wicked have laid a snare for me yet I erred not from thy precepts
110 悪者は私に対してわなを設けました。しかし私は、あなたの戒めから迷い出ませんでした。

私はあなたのいくつもの証言を永遠の相続財産として受け継ぎました。☆{カル態完了形}
それらが私の心の喜びだからです。
{証言:警告(1)、条例(1)、証言(13)、証言(43)、警告(1);証明・言明・証}
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever for they are the rejoicing of my heart
111 私は、あなたのさとしを永遠のゆずりとして受け継ぎました。これこそ、私の心の喜びです。
※意味が深いです。さらに探求しなければなりません。

私はあなたのいくつもの法則{掟}を実行するために私の心を傾けました。{カル態完了形}永遠に、終わりまでも。
{伸びる、広がる、伸ばす、傾ける、曲げる:屈む (1), 曲がる (1), お辞儀をする, つまずくようになった (1), 投げ捨てられる (1), 衰退する (1), 詐取する (1), 奪う (2), 逸脱する (1), 歪める, 誘う, 続く (2), 高く掲げる (1), 傾ける (27), 傾く (7), 意図する, 伸ばす、下げる (1), 申し出る, 変態 (4), 変態的 (1), 投げる , 押しのける (1), 広がる (3), 伸ばす.離れた(1)、回った、訪れた}
{結果として、その結果として、なぜなら:終わり、報酬 }
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway even unto the end
112 私は、あなたの掟を行うことに、心を傾けます。いつまでも、終わりまでも。


105 あなたのみ言葉は、私の足のともしび、私の道の光です。
106 私は誓い、そして果たしてきました。あなたの義の裁きを守ることを。
107 私はひどく悩んでいます。主よ!み言葉のとおりに私を生かしてください!
108 どうか、私の口の進んで捧げる捧げ物を受け入れてください!主よ!あなたの裁きを私に教えてください!
109 私は、いつもいのちがけでいなければなりません。しかし私は、あなたのみおしえを忘れません。
110 悪者は私に対してわなを設けました。しかし私は、あなたの戒めから迷い出ませんでした。
111 私は、あなたのさとしを永遠のゆずりとして受け継ぎました。これこそ、私の心の喜びです。
112 私は、あなたの掟を行うことに、心を傾けます。いつまでも、終わりまでも。


詩篇119篇97~104節 メム 要研究

2023-05-27 02:02:08 | 詩篇

詩篇119篇97~104節 メム 要研究

 

メム


ああ、なんと私はあなたのトーラーを愛していることでしょう!
一日中、トーラーは私の思い巡らす思念です。☆
私の敵どもよりも、あなたのいくつもの命令を通してあなたは私をはるかに賢くします。☆それらはいつも私とともにあるからです。
私のすべての教師達よりも私はずっと多くの理解力を持っています。
あなたのいくつもの証が私の思い巡らす思念だからです。☆
私は古の者達よりも理解しています。☆
なぜなら、私はあなたのいくつもの戒めを守っているからです。
私はあなたの御言葉を守るために、あらゆる悪の道から私の足を引き止めました。
私はあなたのいくつもの正義の裁きから離れませんでした。
あなたが私に教えてくださったからです。
まぁなんと、あなたの言葉は私の味覚に甘く、また、私の口には蜜よりもなんと甘いのでしょう!
あなたのいくつもの戒めを通して私は理解力を得ます。
それゆえに、私はあらゆる虚偽の道を憎んでいます。


ああ、なんと私はあなたのトーラー{御教え}を愛していることでしょう!{カル態完了形}
一日中、トーラーは私の思い巡らす思念{瞑想・思考・思案・黙想}です。☆
MEM O how love I thy law it is my meditation all the day
97 どんなにか私は、あなたのみおしえを愛していることでしょう。
これが一日中、私の思いとなっています。
※瞑想と思考をプラスする言葉として、思い巡らす思念と訳してみました。要研究

私の敵どもよりも、あなたのいくつもの命令を通してあなたは私をはるかに賢くします。☆{ピエル態完了形}それらはいつも私とともにあるからです。{私のものだからです。}
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies for they are ever with me
98 あなたの仰せは、私を私の敵よりも賢くします。それは永遠に、私のものだからです。

私のすべての教師達よりも私はずっと多くの理解力{悟り}を持っています。{ヒフイル態完了形}
あなたのいくつもの証が私の思い巡らす思念{瞑想・思考・思案・黙想}だからです。☆
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation
99 私は私のすべての師よりも悟りがあります。それはあなたのさとしが私の思いだからです。

私は古の者達{年寄り達}よりも理解しています。☆{悟っています・私自身に理解させます;ヒトパエル態未完了形}
なぜなら、私はあなたのいくつもの戒めを守っているからです。{カル態完了形}
I understand more than the ancients because I keep thy precepts
100 私は老人よりもわきまえがあります。それは、私があなたの戒めを守っているからです。

私はあなたの御言葉を守るために{カル態未完了形}、あらゆる悪の道から私の足を引き止めました。{抑えました:カル態完了形}
{閉じ込める、抑制する、保留する:抑える(1)、保たれる(1)、拒否する、抑えられる(3)、閉じられる(4)、止められる(1)、控えられる(2)、保留される }
I have refrained my feet from every evil way that I might keep thy word
101 私はあらゆる悪の道から私の足を引き止めました。あなたの言葉を守るためです。

私はあなたのいくつもの正義の裁き{裁き・正義・定め・判決}から離れませんでした。{カル態完了形}
あなたが私に教えてくださったからです。{ヒフイル態完了形}
{判断:の取り決め (1), ケース (5), ケース* (1), 原因 (7), 告発 (1), 請求 (1), 裁判所 (2), 犯罪 (1), 慣習 (11), 税関 (2), 決定 (1), 決定 (2), 決定 (1), 値する (1), 破壊 (1), 期限 (1), 不正* (2), 裁判官 (1), 裁判官 (1), 判決 (62), 判決 (40), ただ (4), 正義 (118), 正当に (3), 種類(1)、マナー(3)、正義の問題(1)、生活様式(1)、秩序(1)、条例(29)、条例(79)、計画(1)、計画(1)、実践(1)、手続き(4)、適切に(2)、規則(1)、権利(8)、正当な場所(1)、権利(2)、規則(1)、文(2)、刑(1)、標準(1)、裁判(1)、不当*(1)、評決(1)、規定された方法(2)、正しいこと(2)、 価値がある}
I have not departed from thy judgments for thou hast taught me
102 私はあなたの定めから離れませんでした。それは、あなたが私を教えられたからです。

まぁなんと、あなたの言葉は私の味覚{口蓋}に甘く{ニフアル態完了形}、また、私の口には蜜よりもなんと甘いのでしょう!
How sweet are thy words unto my taste yea sweeter than honey to my mouth
103 あなたのみ言葉は、私の上あごに、なんと甘いことでしょう。蜜よりも私の口に甘いのです。

あなたのいくつもの戒めを通して私は理解力{悟り}を得ます。{私は私自身に理解力を得させます:ヒトパエル態未完了形}それゆえに、私はあらゆる虚偽{偽り}の道を憎んでいます。{カル態完了形}
{欺瞞、失望、虚偽:欺瞞(2)、欺瞞(3)、欺瞞(4)、欺瞞(3)、欺瞞(3)、虚偽(17)、偽りの希望(1)、虚偽(19)、虚偽(1)、虚偽(19)、嘘つき(1)、嘘(14)、嘘(5)、嘘(12)、嘘のビジョン(1)、偽証*(1)、誹謗中傷*(1)、裏切り(1)、役に立たない(1)、無駄(1)、不当に(3)}
Through thy precepts I get understanding therefore I hate every false. way
104 私には、あなたの戒めがあるので、わきまえがあります。それゆえ、私は偽りの道をことごとく憎みます。

 

97 どんなにか私は、あなたのみおしえを愛していることでしょう。これが一日中、私の思いとなっています。
98 あなたの仰せは、私を私の敵よりも賢くします。それは永遠に、私のものだからです。
99 私は私のすべての師よりも悟りがあります。それはあなたのさとしが私の思いだからです。
100 私は老人よりもわきまえがあります。それは、私があなたの戒めを守っているからです。
101 私はあらゆる悪の道から私の足を引き止めました。あなたの言葉を守るためです。
102 私はあなたの定めから離れませんでした。それは、あなたが私を教えられたからです。
103 あなたのみ言葉は、私の上あごに、なんと甘いことでしょう。蜜よりも私の口に甘いのです。
104 私には、あなたの戒めがあるので、わきまえがあります。それゆえ、私は偽りの道をことごとく憎みます。