ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇49篇20節

2022-06-18 19:11:57 | 詩篇

詩篇49篇20節    

 

栄華の中にいるがいまだに悟らない人は、必ず滅ぼされる獣どものようなものです。

 

栄華の中にいるがいまだに悟らない{カル態未完了形}人{アダム}は、必ず滅ぼされる{ニフアル態完了形}獣どものようなものです。
20 人はその栄華の中にあっても、悟りがなければ、滅びうせる獣に等しい。


詩篇49篇18節 ☆ 要研究

2022-06-18 19:02:19 | 詩篇

詩篇49篇18節 ☆ 要研究

 

彼自身を、彼が生きている間、彼は熱心に祝福する。☆
「あなたが自分の為に人によいことをさせる時、人にあなたをほめたたえさせよう。」☆

 

彼自身を、彼が生きている間、彼は熱心に祝福する。☆{ピエル態未完了形}
「あなたが自分の為に人によいことをさせる{ヒフイル態未完了形}時、人にあなたをほめたたえさせよう。」☆{ヒフイル態未完了形;will}
18 彼が生きている間、自分を祝福できても、また、あなたが幸いな暮らしをしているために、人々があなたをほめたたえても。
※難しい箇所です。自分が称賛されたいだけの偽善者について書かれています。


詩篇49篇15節

2022-06-18 18:49:48 | 詩篇

詩篇49篇15節

 

しかし、神は私の魂を陰府の力から贖ってくださいます。
なぜなら、この方は私を受け入れてくださるからです。セラ

 

しかし、神{複数形}は私の魂を陰府の力{手}から贖ってくださいます。{カル態未完了形;will}
なぜなら、この方は私を受け入れてくださるからです。セラ{カル態未完了形;shall}
{受け入れる(8)、受け入れられる(3)、受け入れる(2)、持って来る(18)、もたらされた(13)、買う(1)、キャプチャ(2)、キャプチャ(2)、運ぶ(3)、キャッチ(2)、正確な(1)、見つける(1)、点滅(1)、点滅(1)、点滅(1)、点滅(1)、取得(25)、取得(1)、取得(2)、(1)、保持(1)、既婚(9)、既婚*(6)、結婚(1)、結婚(1)、結婚(5)、取得(1)、 置く(2)、調達(2)、置く(1)、上げる(3)、受け取る(20)、受け取る(12)、受け取る(3)、受け取る(1)、押収する(3)、押収(2)、選択(1)、選択(1)、送信(1)、供給(1)、取る(355)、取る(74)、取る(15)、取る(2)、取った(352)、取った(1)、使用(1)、使用(1)、勝利(1)}
15 しかし神は私のたましいを陰府の手から買い戻される。神が私を受け入れてくださるからだ。セラ
※希望あふれる御言葉です。


詩篇49篇14節 ☆ 要研究

2022-06-18 18:44:19 | 詩篇

詩篇49篇14節 ☆ 要研究

 

羊のように陰府の中で、彼らは横たえさせられることに定められました。
死が彼らを貪り食い、朝には真っ直ぐな者達が彼らを支配します。☆
彼らの形は陰府の中で激しく磨滅させられ、彼らは彼らの高き住まいから遠くなります。☆

 

羊のように陰府の中で、彼らは横たえさせられることに定められました。{カル態完了形}
死が彼らを貪り食い{カル態未完了形;shall}、
{休憩、仲間、仲間を保ち、貪り食い、食べ尽くし、邪悪な懇願:プリミティブルート。群れの世話をする。すなわち、それを牧草地にする。非推移的に、放牧する(文字通りまたは比喩的に)。一般的に支配する。拡張によって、(友人として)と付き合うために - X休憩、仲間、貪り食う、食べ尽くす、邪悪な懇願、餌を与え、友人として使用し、友情を作る、牧畜民、飼う(羊)(-er)、牧師、+剪断家、羊飼い、さまよう、無駄}
朝には真っ直ぐな{右の}者達が彼らを支配します。☆{カル態未完了形;shall}
彼らの形{美しさ}は陰府の中で激しく磨滅させられ{ピエル態}、彼らは彼らの高き住まいから遠くなります。☆
{ストレート、右:良心的*(1)、最も適した(1)、ジャシャール(2)、正義(1)、平和の提案(1)、右(35)、安全(1)、ストレート(5)、直立(51)、直立1(1)、直立(1)、直立(1)、直立(2)、正しいこと(7)、正しいこと(6)、正しい(1)、直立している人(1)}
{高さ、高所、高尚な住まい:住まい(2)、高台(2)、場所(1)}
14 彼らは羊のように陰府に定められ、死が彼らの羊飼いとなる。
朝は、直ぐな者が彼らを支配する。彼らの形はなくなり、陰府がその住む所となる。
※天国から遠くなるというニュアンスが書かれています。


詩篇49篇7~9節 ☆ 要研究

2022-06-18 18:22:46 | 詩篇

詩篇49篇7~9節 ☆ 要研究

 

彼らの誰もがどんな理由によってでも彼の兄弟を贖うことはできません。
また、神に彼のための身代金を支払うこともできません。☆
なぜなら、彼らの魂の贖いは、あまりにも高価であり、永遠に放っておかなければばならないからです。
このことは、彼が永遠に続けて生きて、底知れぬ所を見ることがないためです。??

 

彼らの誰もがどんな理由によってでも彼の兄弟を贖うことはできません。{カル態未完了形;can}
また、神{複数形}に彼のための身代金を支払うこともできません。☆{カル態未完了形}
7 人は自分の兄弟をも買い戻すことはできない。自分の身代金を神に払うことはできない。
なぜなら、彼らの魂の贖いは、あまりにも高価であり{カル態未完了形}、永遠に放っておかなければばならないからです。{カル態完了形}
{を停止する:停止(10)、終了(8)、停止(1)、脱走(1)、失敗(1)、失敗(1)、与えた(1)、ホールドバック(1)、休暇(5)、放置(1)、放置(5)、放置(1)、無視(1)、気にしない(2)、いいえ(1)、過去(1)、終了(1)、控える(6)、控えた(1)、拒否(1)、拒否(1)、関連*(1)、休息(1)、停止(4)、停止(4)、停止(1)、停止(1)、 やむを得ない*(1)}
8 —たましいの贖いしろは、高価であり、永久にあきらめなくてはならない—
このことは、彼が永遠に続けて生きて{カル態未完了形・命令形:should}、底知れぬ所{落とし穴・腐敗}を見ることがないためです。??{カル態未完了形}
{落とし穴:破壊(1)、地下牢(1)、穴(1)、落とし穴(18)、腐敗する(2)}

そのことは彼が、いつまでも生き、淵を見ないためです。
9 人はとこしえまでも生きながらえるであろうか。墓を見ないであろうか。
※訳せましたが意味がよくわかりません。要研究です。