ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇46篇10,11節

2022-06-09 19:54:10 | 詩篇

詩篇46篇10,11節

 

「静まらせなさい!わたしが神であることを知りなさい!
わたしは国々の中で崇められ、地で崇められる。」
万軍の主は私達とともにおられる。
ヤコブの神は私達の高い要塞である。セラ

 

「静まらせなさい!{静止させなさい:ヒフイル態命令形}わたしが神{複数形}であることを知りなさい!{カル態命令形}
わたしは国々{ゴイーム}の中で崇められ{高くされ:カル態未完了形;will}、地で崇められる{高くされる:カル態未完了形;will}。」
{シンク、リラックス、放棄する (1)、一人で (2)、無力になる (1)、なる (1)、やめる (2)、崩れる (1)、勇気 (1)、落胆する (2)、落胆 (1)、引かれる (1)、落ちる (2)、失敗 (5)、ぐったり落ちる (2)、弱い (1)、見放す (1)、ぐったりする (2) 、怠惰 (3)、離れる (1).させる (2), 彼女を一人にする (1), 彼を一人にする (1), 彼を行かせる (1), それを行かせる (1), 私を一人にする (1), 我々だけにする (1), 行かせる (1), ぐったりする (1), ゆるむ (1), 勇気を失う* (1), 失う (1), 後回し (1), リラックス (2), ゆるみ (2), 落ち着く (1), 待つ (1), です、静止する }
10 「やめよ。わたしこそ神であることを知れ。わたしは国々の間であがめられ、地の上であがめられる。」
万軍の主は私達とともにおられる。
ヤコブの神{複数形}は私達の高い要塞である。セラ
11 万軍の主はわれらとともにおられる。ヤコブの神はわれらのとりでである。セラ