『竹林はるか遠く』(訳書)を読んだ。これはぜひ実写化してもらいたい名作である。
レイプの話は出てくるが、著者は子供なので現場を見ていない。声とか噂の描写で、実写化に問題ない。どことなく設定が『はだしのゲン』にかぶるが、それは偶然であろう。当時の「どん底」はどこでも似たようなものになるのだろう。日本国内のどん底も描写しているので、日本人の不親切と親切の両方も書いてあるのだ。
訳者あとがき(p.231)
実写化にあたっては、彼女が元気な内に詳しく打ち合わせしておいた方がいいだろう。
レイプの話は出てくるが、著者は子供なので現場を見ていない。声とか噂の描写で、実写化に問題ない。どことなく設定が『はだしのゲン』にかぶるが、それは偶然であろう。当時の「どん底」はどこでも似たようなものになるのだろう。日本国内のどん底も描写しているので、日本人の不親切と親切の両方も書いてあるのだ。
訳者あとがき(p.231)
二〇〇五年(中略)「平和団体ストーンウォーク」に参加しました。(中略)広島平和公園(中略)六十年前は何もできませんでしたが、今こうして皆さんの声になり核製造、使用大反対と叫んでいます。ご安心ください」とご挨拶しました。韓国系による非難は的外れだ。韓国人(朝鮮人)のふるまいについては、良い面も悪い面も両方書いてある。彼女は平和を願っている戦争経験者の一人にすぎない。基本的に思想の人ではない。そういう意味で、そっとしておいてあげるべき人なのだと思う。実写化を願うというと、それと矛盾はするが、作品は作品である。その世界観で徹すればよいと思う。
実写化にあたっては、彼女が元気な内に詳しく打ち合わせしておいた方がいいだろう。
![人気ブログランキングへ](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1510_1.gif)