あまちゃんの カタコト中文日記

中国・杭州がえりのライター助手、日々のいろいろ。

蔡健雅のうた ♬「越來越不懂」「重来」

2019-05-07 | DJ(おもに中文歌)
さっき杭州のラジオで流れていて久しぶりに聴いたこの歌。
歌っていたのは知らない男性歌手だったが、
オリジナル版を聴きたくなったので ご紹介〜

シンガポール生まれのシンガーソングライター、

蔡健雅(つぁい・じえんやぁ、通称ターニャ)が歌う《越来越不懂》。

蔡健雅 ~ Tanya - 越來越不懂


タイトルの"越来越不懂 ゆえらいゆえ ぶどん"とは、ますますわかんねぇ〜という意味。きっと恋愛のことだろう。
(もち ボクもわかりましぇーん)

日本にいる時は蔡健雅の名前すら知らなかったけど、音楽好きの会話学校の老師や、ヨガで知り合った女の子が「彼女の曲はとってもいいよ」と教えてくれた。

タオバオで購入した蔡健雅のアルバム。この規格外のサイズは、収納に困るんよね。
ライブでのギター弾き語りなんかも収録されていて、なかなかいいんです。

このアルバムのなかで、以前中国大陸のドラマ主題歌として書いた《重来》という曲があります。

重来-黄小琥

蔡健雅ではなく、ドラマの主題歌・黄なんとかさんのバージョンでお聴きいただきました。
重来とは「再び来る or もう一度やり直す」という意味。なかなか意味深な オトナの世界でおますなぁ (^_-)。
コメント (2)