宿13階の窓が雪混じりの強風にガタガタいっています。
屋久島よりかなり南の北緯29度50分付近にある、東シナ海に面した温暖なはず
の寧波(ニンポー)ですが、昼前に金華からの高速バスで到着した時点以来ずっと雪
が降ったり止んだり、でした。
(寧波市の位置。黄色が市域、◎が中心市街です。位置イメージ明確にする為、
またまた、Wikipediaから地図を借用し、貼付け。寧波市の総面積:およそ9千平方
㌔米、2007年の総人口:約560万人、2008年の寧波市街地人口:約220万人。一人
あたりGDPは7万元ほど。中国内では、深セン・蘇州・無錫・上海・杭州などに続き、
裕福であると目される都市の一つ)
小雪舞う中、この町のお得意先代理店に入り、通例に倣い、営業諸活動。
うす暗くなりかけの時分から、代理店オーナー夫妻に連れられて飯喰っていました。
明日は、9時過ぎのCRHで上海戻り。列車が着く上海南駅から上海駅へ移動した
後、久留米の友好都市である安徽省の省都合肥市へさらに列車移動し、暗くなっ
てから到着の予定。合肥の大きな代理店にてPR活動することが決まりましたので。
あの町への訪問は4度目。
最近中国各地で目にすることが多くなった日本語と日本文化について2点ほど。
まず、①
(上海体育館北隣の催事場にかけられた大型看板です。「春の魅・大型百貨品~
云々」との記載。この「の」、日本での用法と全く同じです。台湾・香港も含め、中
国語圏ではもはや完全にポピュラー)
元々、日本語における「の」と同意で「的(デ)」がありましたので、文字を差し替え
ればすぐに流用出来、余計、「の」は普及し易かったものと思われます。
そういえば、「優の良品」という香港ブランドさえありました。
続いて②
(寧波街中で歩きながら撮ったのでブレたのか、それともあまりの嬉しさに腕が
震えたからなのか、見にくい写真となって申し訳ありません)
最近の中国では、こんな風に「鉄板焼」との日本語がかなりの普遍性を獲得しつ
つそのまま通じている模様。少なくとも、寧波程度以上の都市ならば、「鉄板焼」
屋さんはフツーの存在となり始めています)
それにしても「法式鉄板焼 FRENCH TEPPANYAKI」っちゃー、一体ナンですか?
今回の中国うろつき、まだ終わったわけではありませんが、とりあえずブッ飛び
ランキングNo.1候補。店頭の紳士服着た胡散臭いマネキンも含め、怪しさ100点
満点中120点を差し上げたい。
うがって考えてみて、ある種の都市的流行としての「鉄板焼」と、ハイソな雰囲気
を醸し出させる為の修辞としての「法式(フランス式)」を、えいやっ!と、力技で合体
させてしまったのかも。
晩飯を腹いっぱい詰め込んでしまった後の発見だったのが口惜しい。
-------------------------------------------------------
● ㈱東洋硬化へのお問い合せは、当社ホームページの「お問い合せ」欄、
または、TEL:0942-34-1387 FAX:0942-36-0520
所在地:福岡県久留米市津福本町1978-1 へお願い致します。
● シリンダーロッド・シャフト・ピストン・フロントフォークインナーチューブ
・ロール等円筒形状機械部品のクロムめっき再生(クロムメッキと
全部カタカナ書きするのではなく「クロムめっき」または「クロム鍍金」
と書くのが日本語的には正解)が得意です。
● 窒化クロム・窒化チタンアルミ・酸化クロム・窒化チタンクロム・
窒化チタン他、各種高硬質被膜をアークイオンプレーティングで
生成します。
● 無電解ニッケル-リンめっきの軽金属上への析出、他被膜との積層処理
可能です。被膜の付加価値向上にお役立て下さい。
● マグネシウム合金上へのアークイオンプレーティング成膜が可能です。
今まで難しかったマグネシウム合金製部品への耐磨耗性付与に
ご利用下さい。
● ローター・ファン・クランクシャフト等のバランシング(回転体釣合せ)
● ラジアルクラウン研削を始めとした円筒研削加工や、内面研削・
平面研削も行います。
● フレーム溶射による、短納期での寸法・形状・機能の復元加工開始
しました。
-------------------------------------------------------
人気blogランキングです。押してくださると嬉しいです。
屋久島よりかなり南の北緯29度50分付近にある、東シナ海に面した温暖なはず
の寧波(ニンポー)ですが、昼前に金華からの高速バスで到着した時点以来ずっと雪
が降ったり止んだり、でした。
(寧波市の位置。黄色が市域、◎が中心市街です。位置イメージ明確にする為、
またまた、Wikipediaから地図を借用し、貼付け。寧波市の総面積:およそ9千平方
㌔米、2007年の総人口:約560万人、2008年の寧波市街地人口:約220万人。一人
あたりGDPは7万元ほど。中国内では、深セン・蘇州・無錫・上海・杭州などに続き、
裕福であると目される都市の一つ)
小雪舞う中、この町のお得意先代理店に入り、通例に倣い、営業諸活動。
うす暗くなりかけの時分から、代理店オーナー夫妻に連れられて飯喰っていました。
明日は、9時過ぎのCRHで上海戻り。列車が着く上海南駅から上海駅へ移動した
後、久留米の友好都市である安徽省の省都合肥市へさらに列車移動し、暗くなっ
てから到着の予定。合肥の大きな代理店にてPR活動することが決まりましたので。
あの町への訪問は4度目。
最近中国各地で目にすることが多くなった日本語と日本文化について2点ほど。
まず、①
(上海体育館北隣の催事場にかけられた大型看板です。「春の魅・大型百貨品~
云々」との記載。この「の」、日本での用法と全く同じです。台湾・香港も含め、中
国語圏ではもはや完全にポピュラー)
元々、日本語における「の」と同意で「的(デ)」がありましたので、文字を差し替え
ればすぐに流用出来、余計、「の」は普及し易かったものと思われます。
そういえば、「優の良品」という香港ブランドさえありました。
続いて②
(寧波街中で歩きながら撮ったのでブレたのか、それともあまりの嬉しさに腕が
震えたからなのか、見にくい写真となって申し訳ありません)
最近の中国では、こんな風に「鉄板焼」との日本語がかなりの普遍性を獲得しつ
つそのまま通じている模様。少なくとも、寧波程度以上の都市ならば、「鉄板焼」
屋さんはフツーの存在となり始めています)
それにしても「法式鉄板焼 FRENCH TEPPANYAKI」っちゃー、一体ナンですか?
今回の中国うろつき、まだ終わったわけではありませんが、とりあえずブッ飛び
ランキングNo.1候補。店頭の紳士服着た胡散臭いマネキンも含め、怪しさ100点
満点中120点を差し上げたい。
うがって考えてみて、ある種の都市的流行としての「鉄板焼」と、ハイソな雰囲気
を醸し出させる為の修辞としての「法式(フランス式)」を、えいやっ!と、力技で合体
させてしまったのかも。
晩飯を腹いっぱい詰め込んでしまった後の発見だったのが口惜しい。
-------------------------------------------------------
● ㈱東洋硬化へのお問い合せは、当社ホームページの「お問い合せ」欄、
または、TEL:0942-34-1387 FAX:0942-36-0520
所在地:福岡県久留米市津福本町1978-1 へお願い致します。
● シリンダーロッド・シャフト・ピストン・フロントフォークインナーチューブ
・ロール等円筒形状機械部品のクロムめっき再生(クロムメッキと
全部カタカナ書きするのではなく「クロムめっき」または「クロム鍍金」
と書くのが日本語的には正解)が得意です。
● 窒化クロム・窒化チタンアルミ・酸化クロム・窒化チタンクロム・
窒化チタン他、各種高硬質被膜をアークイオンプレーティングで
生成します。
● 無電解ニッケル-リンめっきの軽金属上への析出、他被膜との積層処理
可能です。被膜の付加価値向上にお役立て下さい。
● マグネシウム合金上へのアークイオンプレーティング成膜が可能です。
今まで難しかったマグネシウム合金製部品への耐磨耗性付与に
ご利用下さい。
● ローター・ファン・クランクシャフト等のバランシング(回転体釣合せ)
● ラジアルクラウン研削を始めとした円筒研削加工や、内面研削・
平面研削も行います。
● フレーム溶射による、短納期での寸法・形状・機能の復元加工開始
しました。
-------------------------------------------------------
人気blogランキングです。押してくださると嬉しいです。