The English Beat - Save It For Later (Official)
ジ・イングリッシュ・ビートの「セイヴ・イット・フォー・レイター」はカーズのような
あるいはメン・アット・ワークのようなサウンドを想起させる佳曲だと思う。以下、和訳。
「Save It For Later」 The English Beat 日本語訳
他の24人の下品な恋人たちは
それが好きでたまらないに違いない
泣いても叫んでも僕には母親は必要ない
ただ僕がそれに関して決心する時には手を握っていて欲しいんだ
遅かれ早かれ君の脚は譲歩して歩み出す
それは後にとっておけよ
逃げ出さないでくれ
僕をがっかりさせないで欲しい
遅かれ早かれ君は床に倒れて発見されるだろう
それは後にとっておけよ
逃げ出さないでくれ
僕をがっかりさせないで欲しい
君は僕を失望させる
黒い空に七つの海
全てが腐っていくが
君に何ができるんだ?
僕が君たちと一緒に全力で行動することに
どのような意味があるのか僕には分からない
僕はトライしないこともある
遅かれ早かれ君の脚は譲歩して歩み出す
それは後にとっておけよ
逃げ出さないでくれ
僕をがっかりさせないで欲しい
遅かれ早かれ君は床に倒れて発見されるだろう
それは後にとっておけよ
逃げ出さないでくれ
僕をがっかりさせないで欲しい
君は僕を失望させる
君は逃げて行き僕を失望させる
他の24のおかしな理由
何故僕たちはこんなことで辛抱しなければならないんだ?
そんなことをわざわざ説明しようとするな
ただ僕がそれに関して決心する時には手を握っていて欲しいんだ
遅かれ早かれ君の脚は譲歩して歩み出す
それは後にとっておけよ
逃げ出さないでくれ
僕をがっかりさせないで欲しい
遅かれ早かれ君は床に倒れて発見されるだろう
それは後にとっておけよ
逃げ出さないでくれ
僕をがっかりさせないで欲しい
君は僕を失望させる
君は逃げて行き僕を失望させる
君は逃げて行き僕を失望させる