Joe Dassin - Il était une fois nous deux (Audio)
ジョー・ダッサンは1969年にリリースした「オー・シャンゼリゼ(Les Champs-Élysées)」の
ヒットで有名になった歌手なのであるが、「オー・シャンゼリゼ」の印象が強すぎるためなのか
他の佳曲があまり評価されていないように思うのだが、フランス語版のウィキペディアでも
英語のウィキペディアでもディスコグラフィにヒットチャートの記載が無く、どの曲が
どれほど売れたのかよく分からないのである。その原因を鑑みるならば、ジョー・ダッサンは
そもそもアメリカ人でフランスで歌手として活動しており、41歳の若さで亡くなったために
その曖昧さが書き手の熱心さを奪ってしまっているような気がする。ここではヒット曲か
どうかは分からないが、「Il était une fois nous deux」を和訳しておきたい。
「Il était une fois nous deux」Joe Dassin 日本語訳
思い出して欲しい
木曜日だった
思い出して欲しい
恋人たちが歩む道に沿って進んでいたことを
かつて僕たち二人がいたんだ
思い出して欲しい
あの偉大な日を
偉大な愛に向かう偉大な一歩を
いまだに最高で
かつて僕たち二人がいたんだ
港に至る道沿いにあるモーテル
ありふれた夕刻
二人の客と
新聞の上で熟睡している夜勤係
彼は僕たちにそれそれ鍵を渡して
「おやすみなさい」と言う
朝には別々の部屋を予約していて
お互いに好意があるようには敢えて見せない
まだ18歳ではないから
思い出して欲しい
木曜日だった
思い出して欲しい
恋人たちが歩む道に沿って進んでいたことを
かつて僕たち二人がいたんだ
思い出して欲しい
あの偉大な日を
偉大な愛に向かう偉大な一歩を
いまだに最高で
かつて僕たち二人がいたんだ
たまたま14号室を取った
ちょっと困惑した
夜になって君のドレスが滑り落ちたから
僕たちは愛し合った
夜遅くボーイが心得た笑みを浮かべて
僕たちに二杯のカフェを持って来た時
君は隠れた
彼には泣いていた君は見えなかった
大人になったんだ
思い出して欲しい
木曜日だった
思い出して欲しい
恋人たちが歩む道に沿って進んでいたことを
かつて僕たち二人がいたんだ
思い出して欲しい
あの偉大な日を
偉大な愛に向かう偉大な一歩を
いまだに最高で
かつて僕たち二人がいたんだ
思い出して欲しい
思い出して欲しい
恋人たちが歩む道を
かつて僕たち二人がいたんだ
思い出して欲しい
思い出して欲しい
いまだに最高で
かつて僕たち二人がいたんだ
思い出して欲しい
思い出して欲しい
思い出して欲しい
かつて僕たち二人がいたんだ