本日のフレーズ #2948 Nothing too fancy . ドラマ「ニューアムステルダム The new Amsterdam」より🏥💉
Nothing too fancy .「高くないものを」この fancy 日本語だと ファンシーショップ 『若い女性向きの可愛らしいもの』のイメージかもしれませんが いや英語でもその意味もありますが 今良く使われるのは『オシャレではあるけどそこそこ高いもの』のイメージ
He's just a kid . 「まだ子供なんです」
It's z beautiful idea. 「それいい(アイデア)ね」この beautiful に『美しい』という意味はない
You won't let me do it. 「それを私にさせないで」→
「やらせないでくれ」
Thank you for your honesty. 「誠実さをありがとう」→「率直な意見をありがとう」
I'm gonna take 5 . 「5 を取るわ」は 「5分(くらい)休憩するわ」の意味 舞台関係 映像関係から来たフレーズです
That was unacceptable. 「それは許しがたいミスよ」
It happens all the time. 「 それはいつも起こっている」→「良く起こることだ」
I think you need help. 「あなたは助けが必要だ」ここでは「治療が必要よ」
Mr Pauler must have died. 「パウラーさんは死んていたかも」→「患者を死なせていたかも」
若い子に You're an extremely gifted twitter. 「ツイートがすごく上手いのね」 twitter が『ツイートする人』使ってる人のことで 大文字で Twitter がいわゆる『ツイッター』あのシステムのことです
He'd be thrilled to hear it.「それを聞いたら喜ぶよ」thrill はドキドキする(くらい嬉しい)ことに良く使います
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#ニューアムステルダム#newAmsterdam
Nothing too fancy .「高くないものを」この fancy 日本語だと ファンシーショップ 『若い女性向きの可愛らしいもの』のイメージかもしれませんが いや英語でもその意味もありますが 今良く使われるのは『オシャレではあるけどそこそこ高いもの』のイメージ
He's just a kid . 「まだ子供なんです」
It's z beautiful idea. 「それいい(アイデア)ね」この beautiful に『美しい』という意味はない
You won't let me do it. 「それを私にさせないで」→
「やらせないでくれ」
Thank you for your honesty. 「誠実さをありがとう」→「率直な意見をありがとう」
I'm gonna take 5 . 「5 を取るわ」は 「5分(くらい)休憩するわ」の意味 舞台関係 映像関係から来たフレーズです
That was unacceptable. 「それは許しがたいミスよ」
It happens all the time. 「 それはいつも起こっている」→「良く起こることだ」
I think you need help. 「あなたは助けが必要だ」ここでは「治療が必要よ」
Mr Pauler must have died. 「パウラーさんは死んていたかも」→「患者を死なせていたかも」
若い子に You're an extremely gifted twitter. 「ツイートがすごく上手いのね」 twitter が『ツイートする人』使ってる人のことで 大文字で Twitter がいわゆる『ツイッター』あのシステムのことです
He'd be thrilled to hear it.「それを聞いたら喜ぶよ」thrill はドキドキする(くらい嬉しい)ことに良く使います
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#ニューアムステルダム#newAmsterdam