すぎなの風(ノルウェー編)       ∼北欧の北極圏・トロムソから∼

北欧の中のノルウェー、
北極圏でも、
穏やかで住みやすいトロムソから
お届けいたします。

初めて日本からの友人一家を迎えて

2017-04-14 | 日本とノルウェー

●待ちに待ったこの日のために

I have always been looking forward to welcoming family and friends to Tromso.

At last, that day came, at the end of March,
A friend visited Tromso with her family.

私は身内や友だちをトロムソで迎えるのをいつも心待ちにしています。
3月末、その待ちに待った日がやってきました。
友だちが、家族と一緒にトロムソを訪ねてくれたのです。

I tried to make a map which introduces cafeterias, restaurants and so on.
I named it “Mat Map”. (“Mat” means “food” in Norwegian)
I checked about dog sledding and watching fjords, which they were interested in.
Then I just waited for them to arrive here.

私は、食べるのが大好きな彼女のために
カフェやレストランなどを紹介する地図を作ってみました。
名づけて、「Mat Map」。(“Mat”はノルウエー語で「食べ物」)

彼女や娘さんが興味あるという
フィヨルド巡りや犬ぞりのことも調べたし、
あとは彼女たちの到着を待つばかりです。

 

●うちからのオーロラは・・・祈るしかない。

On the next day after their arrival, they said,
“It’s enough for us with what we can enjoy in the town,
and watching the aurora from your house”.

We can’t see the aurora every day,
and we can’t predict when it will appear.
When the sky is covered with clouds, we can’t see it.
Even if it’s fine,
we naturally can’t see it if it doesn’t appear in the sky.

“Then come to our home every evening!”

I said, and I really prayed.
(When I visited Tromso the first time,
I couldn’t see the aurora at all during my week’s stay.
But I didn’t pray like so. (^^))

到着の翌日、彼女たちはこう言いました。
「町でゆっくりできて、
晴子さんのおうちからオーロラが見れたら、もうそれで充分」。

オーロラは、毎日見ることはできないし、
いつ出るか予測はできません。
空が雲で覆われていたら見えないし、
晴れても出ていなければ当然見えない。

「じゃあ、毎晩うちに来て!」

そう言って、私はひたすら祈りました。

(私が初めてトロムソを訪ねた時、1週間いても見れなかったけど
 こんなに祈らなかったなあ(^^))

On the second day,
the aurora appeared !
but it was not so strong, and lasted a short time.
 
二日目のこと、
強くもなく短時間でしたが、
オーロラは現れてくれました!

●雪道をガンガンドライブ!

The third day, the last day of their stay here,
we went driving with my husband as driver.

三日目・トロムソ滞在最後の日は、相方さんの運転でドライブ!

 


●フィヨルドの冬の神秘

On the way back, we took another way.

I saw a scene which I had never imagined.
It was the frozen sea!

帰り道は、行きと違う道。

そこで、私は思いもしていなかった光景に出逢いました。
海が凍っているのです!

Tromso is located inside the arctic circle,
but the sea around Tromso island does not freeze
because the water is warm due to the gulf stream from Mexico,
and the rise and fall of the tide is very big.

But here it is frozen!
Why?

北極圏にありながら、トロムソ島を取り巻く海は年中凍りません。
流れ込むメキシコ湾流によって海水が温暖で、
潮の満ち引きが大きいためです。

ところが、ここは凍ってる!

どういうこと?

There is a big lake on the mountain nearby
so the freshwater can run into the sea, under the frozen river.
Then the salt rate becomes lower and the sea can freeze more easily.

近くの山に大きな湖があり、凍った川底を流れ込む清水によって
海水の塩度が低くなり凍りやすくなるのだそうです。

This is the mystery of fjords in the winter!

これは、冬のフィヨルドの神秘でしょう。

●あれが、今季最後のオーロラだった!

Ten days have passed since their leaving.
I’ve not seen the aurora since then.
Because the sun is getting higher day by day
and now it’s still bright in the evening.
So now we can’t see the aurora.
That means they could observe the last aurora we could see from our home this season.

I appreciated their visit, and that they wanted to come to Tromso.

彼女たちが、トロムソを発って10日。あれ以来、私はオーロラを見ていません。
日に日に陽が高くなり、夜中でもまだ明るくて見えないのです。
つまり彼女たちは、うちのベランダから見える今季最後のオーロラに出逢えたということです。

彼らの訪問に、トロムソに来ようと思って頂いたことに改めて感謝しています。

She also writes about their traveling in Norway on her blog.

★ 彼女も自分のブログで詳しく書いていますので、どうぞご覧ください。★

http://ameblo.jp/alumi/theme-10101963715.html

「ノルウェー旅行」

     ・日本からトロムソへ ~しょっぱなから大失敗の巻き~
     ・美しい街並みとキケンな道
     ・ノルウェー料理とオーロラ 

 

                  2017.4.13.20:40 トロムソで

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする