ここ最近、翻訳修業についての投稿をしていませんでした。
ナゼなら、ヘコんでいたから……。
実は12日に、7月に提出したノンフィクションの定例トライアルが
返却されたんですけど……「C」の評価をもらっちゃったんですー。
悔しいことに、あと2点取っていれば、Bでした……。
このトライアル、私には難しくてかなり苦労しました。
「いいトコCだろう……」と思ってはいましたが、
あと2点でBだったのかと思うと、チョット悔しい。
ま、CでもBでもトライアル不合格に違いはないんですけれど、
私の中で、CとBの差は大きいです。
今年はまだ1度もCの評価はもらっていなかったし、
前回のノンフィクション(3月)は、84点(B)だったので、
チョットだけ「実力がついてきたのかしらん♪」なんて
トンデモナイ勘違いをしてました……。
細かいレベルチェックでは、
「原文の理解度」はCで、
「訳文の構成」「知識・確認」は共にB、
「用字・用語」に関してはAでした。
むむむ……原文の読解力不足が、
確実に足を引っぱりましたな……。
解釈に最後まで悩んだ箇所で、10点も減点されてるし!!!
フィクションの定例トライアルの課題提出前に
この結果が届いてしまったので、
なんともやるせない気持ちになってしまい、
「提出するのやめようかな……」なんて思ってしまいました。
……が、こんなことでヘコんでいたら、夢は叶わないっ!!!
結果がどうであれ、「走り続けることが大事なのだー!」
と自分に言い聞かせ、18日に↑の課題を提出し、
現在は、「第15回DHC翻訳新人賞」に取り組んでおります。
これまたニガテなノンフィクションでして……。
まだ単語調べの段階ですが、上手く訳せるかヒジョーに不安。
もーダメ元で頑張るっスッ!
来月の25日過ぎ頃からノンフィクションの定例トライアルに
取り組む予定なので、今のうちに新人賞のほうを頑張っておかないと、
かなりキツくなります。
なにしろ、定例トライアルの締切りは11/20で、
新人賞の締切りは11/22。
11月中旬あたりの私は、かなり壊れているだろうなぁ……。