連休最後の日・・酷い咳が続いていたので、昨日とうとう肋骨を痛めてしまいました
(骨粗鬆症はまだ改善されていない?)
しっかり休んだので、風邪は大分楽になりましたが・・まだ咳は出ています
呼吸しても肋骨が痛むのに・・咳をすると尚更です!
「弱り目に祟り目」とは誰が言ったんだっけ?
中国語にはあるのかな・・・ありました! 祸不单行huo bu dan xing(直訳すると、災いは重なる物だ)です
日本にはもう一つ「泣きっ面に蜂」と言うのもありましたね(中国語では同じ意味ですので、同じように言います)
転んでもただでは起きたくない私は・・
もう一つ中国の成句を見つけました・・“福无双至fuwushuangzhi” (果報は並んでは来ない)
そうだ、こんなにゆっくりPCに向かって等いられない!
明日は閲読の小テストがあるのです・・他の老師はどのようなテストをするのか説明してくれるのですが
閲読の担当のG老師は尋ねても・・「簡単だから、心配しなくてもいいよ!と構ってくれません
今学期から初めて使う教科書らしいので・・どのような問題にしたら良いのか、まだ決まっていないのでしょうか
閲読は習っていない単語が沢山あって、更に四文字熟語(成句)が多いのです
等々考えておりましたら
すっとある言葉が下りてきました
「天は自ら助くる者を助く!」
そうだ、どんな状況にあっても、自分ができる事を、できる様にするのが私のポリシーだった!
色んなことを呟いていては、どんな助けも頂けないだろう
この言葉は中学時代に懸命に英語を勉強していて見つけた言葉
Heaven helps those who help themselves.
その頃は、後にクリスチャンになるなど予想もしなくて・・すぐにノートに書き留められ受験の際には随分力を貰った
クリスチャンに限らずこの言葉は道理にかなっている思う
自分でできるだけの事をして・・・天の助けを願う
色んな言い訳をせずに・・自分でできる努力をして、潔く明日の試験を受けることにしよう