まいにち が SUNDAY     

(こまっち)の 出雲弁日記。

あけまして、(共通語版)

2010年01月07日 | ちょっと出雲弁

せんど、かえたぶんの、ほんやくです。
先日の記事の翻訳です。

「あ!これは聞いたおぼえがあるよ」

「どうして、あなた。これは私達が使っている出雲弁と同じですよ」

『そうですよ、私達が言うと「へんじょうこんごう言うな」ですね』

「それで意味はどうですか」

「それが又、まったく同じだそうです」

「ほう!あそこら辺でも、出雲弁を喋ってるんですねえ」

「いいえ、これはこれで、あそこら辺の方言ですよ。出雲弁と同じような方言は、あちこちに、たくさん有るようですよ」

「ほー、そんなにあちらこちらで、使っているのなら、方言ではないじゃないですか」

「そりゃねえ、日本中どこでも使っているんなら、方言でなく、共通語だわねえ。そこらへんの事は、私もはっきりとわかりません。どうしても知りたいなら、出雲弁保存会長の、藤岡先生にでも訊いてみなさいよ」

ここで、 「へんじょうこんごう言うな」 の意味ですが、

これは 「訳のわからない、文句を言うな」  と言うことです。

  2.0℃