おはようございます昌栄薬品の宮原 規美雄です
柴崎保三著鍼灸医学大系黄帝内経素問 生氣通天論篇 第三第一節 2-2
蒼天之氣清浄則志意治。順之則陽氣固、雖有賊邪、弗能害也。此因時之序。故聖人傳精神、服天氣而通神明。失之則内閉九竅、外壅肌肉、衛氣散解。此謂自傷氣之削也。
蒼天の氣清浄なるときは則ち志意治(おさ)まる。之に順(したが)うときは則ち陽氣固く、賊邪ありと雖も害すること能わざるなり。
これ時の序に因る。故に聖人は精神を傳え、天氣に服して神明に通ず。之に失(たご)うときは則ち内(うち)九竅閉じ、外(そと)肌肉壅(ふさ)がり衛氣散解す。
之を自から傷(やぶ)りて氣をこれ削ると謂うなり。
東洋学術出版社素問 生気通天論篇
蒼天之気、清浄則志意治。順之、則陽気固。雖有賊邪、弗能害也。此因時之序。故聖人伝精神、服天気、而通神明。失之則内閉九竅、外壅肌肉、衛気散解。此謂自傷、気之削也。
蒼天の気、清浄なれば則ち志意治まる。
これに順なれば、則ち陽気固し。
賊邪ありといえども、害すること能わざるなり。
これ時の序に因るなり。
故に聖人は精神を伝し、天気を服して、神明に通ずるなり。
これを失えば則ち内 九竅閉ざされ、外 肌肉壅がれ、衛気 散解す。
これを自ら傷ると謂う。気の削なり。
語句の意味
蒼天=大空。青空。春の天。
清浄=にごりやけがれがない。
治=おさまる志意=内外の環境に適応して人の精神・意示活動を抑制・活応する働き。
固=かたくまもる。固守。
賊=そこなう。害する
邪=病気。
賊邪=外部からの病気となる原因。
弗=ず。あらず。打消しのことば、不より強い。
序=順序。次第。
傳=さずかる。ゆずられる。
肌肉=肌とは肉と同義で体表に接する筋肉をさす。《素問痿論》「脾は身の肌肉を主る。」
衛気=体表を保護し外邪の侵入を防ぐ気。
訳
青空が清浄であれば、人の気持ちも晴れ晴れとし、志意は乱れることはない。
このように蒼天の気のような清浄な心に順えば、陽気(生体が持つ生命力)はかたくまもられます。
賊邪があっても人体を損なうことはできません。
これは四季の気候の変化の順序に順応するためであります。
そこで聖人は大自然の清浄な気をさずかり、天気に順応することにより、神明(神あるいは精神の働き)に到達することができるのです。
もしこのようにしなければ、内蔵と天気の関係が深い九竅が通じなくなり、外では肌肉が塞がってしまい、衛気は散解してしまいます。
これは自分の不摂生による傷害であり、気を削ると謂うものであります。
ゴールド三養茶は発芽ハトムギを主成分として、特殊製法でエキスを抽出顆粒にした理想的な健康飲料です。
簡単にお湯にとけますので、ご家族の健康食として手軽にお飲みいただけます。
ハトムギの成分を十五倍に濃縮した、ゴールド三養茶をお好みの濃さに合わせて美味しくお召し上がり下さい。
本体価格
250g 8,000円
500g 15,000円
分包品1包1g入り60包3,500 円
1包60円