自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

mancare

2005年09月23日 | L'italiano
Mi manca tanto l'Italia !(イタリアが恋しいです。)
ステップ100、入門編の最後になって、また危ない発音の単語が出てきた。
manca・・・・・・原型不定詞はmancare(不足する、寂しい)だ。
ということは、一人称単数に活用すると、mancoになる。(大きな声で発音しない
ように)
しかし、辞書の例文にもmancoは出ていない。
一人称単数ではあまり使うケースはないのかもしれない。
piacereもテキストでは三人称(単数・複数)しか出てこなかった。
Le piace il vino dolce ? (甘いワインは、お好きですか?)
Mi piacciono i dolci italiani.(私はイタリアのお菓子が好きです)
こういった非人称的動詞は普通、三人称にしか活用しないのか。
mancareの一人称単数を使うのはどんなシチュエーションだろう?
いかん、いかん、こんな不真面目なことを考えていては・・・・・

Buonanotte !! (おやすみなさい)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« イタリア語で日記か? | トップ | ブログ作ったけど・・・・・ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

L'italiano」カテゴリの最新記事