![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
韋編三絶(いへんさんぜつ)
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
その昔、孔子が易経(えききょう)を好んで何度も読んだので、
「書物の綴(と)じひもが三度も切れた。」
という故事から生まれたことばで、
「書物を何度も熟読すること。」
のたとえだね。
なお「韋(い)」とは、中国で書物を綴じるのに使った「なめし革のひも」
のことだよ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
Reading a book so repeatedly as to tear its leather binding three times.
・・・「綴(と)じひもが三度もちぎれてしまうほど繰り返して本を読む。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
repeatedly~繰り返して
tear~引き裂く、破る、ちぎる
so repeatedly as to tear…~…がちぎれてしまうほど繰り返して
leather~革、なめし革、皮ひも
binding~製本、装丁
a book in beautiful binding~美しい装丁の本
Take it three times a day before meals.~(この薬を)1日3回食前に服用して
ください
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)