人生にロマンスとミステリを

小説を読むのも書くのも大好きな実務翻訳者です。ミステリと恋愛小説が特に好き。仕事のこと、日々のことを綴ります。

いろんな仕事があるもんだ

2017-08-22 21:35:07 | 日記
11月末までは書籍翻訳でスケジュールがぎっちぎちなため、
ほかの翻訳会社さんのお仕事はセーブしています。

1週間に○枚(少し)しか引き受けられないと伝えているので(もちろん、丁寧に!)
実質、どこからも依頼がありません(それはそれで不安。収入ないし)。

でも、メインでお仕事をいただいている翻訳会社さんから、たまに電話で依頼があります。
「ほかに引き受けてくださる翻訳者さんがいなくて」とか「前回も訳していただいた
お仕事なので」とか。基本的に断われない人なので(立場なので)、
よっぽどのことがないかぎりお引き受けします。

んで、先日。「別の翻訳者さんが訳したものを納品したのですが、
クライアント様から『読みにくい』と戻された訳文を校正してほしい」というお仕事が。

そういえば、前にもそういうのを引き受けたことがあるな、と思いつつ、お引き受けしました。

よっぽど厳しいクライアントさんなのだろうか、とドキビクしながら訳文を見ましたが……。
うん、確かに読みにくいな(笑)。

私だってまだまだなのです。気を引き締めよう。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 無駄に疲れた…… | トップ | オリンピアンによるスポーツ教室 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

日記」カテゴリの最新記事