のっぽさんのあたし。
15年位前、日本語が達者なインド人に
ちぃーさとさん、ちぃーさとさん
あなた
大きいのにどうして ちぃーさとさん?
って聞かれてズッコケたことを思い出したわ。
この国の人達には発音し辛いらしい自分の名前。
あ、そういえば舌足らずの後輩に「ちたとてんぱい」って呼ばれてたから何も外国人に限った話じゃないのかもしれないわね。
忙しいのに何度も聞き返されたりスペルを確認されたり色々と面倒くさいので、職場では同僚もお客さんにもちーちゃんと呼んでもらっているのだけど、今日のいい間違えは新しかったわ。
お客さんが帰り際に
じゃ、またね
ちゃんちー
今日のダニー弁と夕飯
・火曜を最後に何も作ってません。
←主婦業あんまりしてないけどいいかしら?
15年位前、日本語が達者なインド人に
ちぃーさとさん、ちぃーさとさん
あなた
大きいのにどうして ちぃーさとさん?
って聞かれてズッコケたことを思い出したわ。
この国の人達には発音し辛いらしい自分の名前。
あ、そういえば舌足らずの後輩に「ちたとてんぱい」って呼ばれてたから何も外国人に限った話じゃないのかもしれないわね。
忙しいのに何度も聞き返されたりスペルを確認されたり色々と面倒くさいので、職場では同僚もお客さんにもちーちゃんと呼んでもらっているのだけど、今日のいい間違えは新しかったわ。
お客さんが帰り際に
じゃ、またね
ちゃんちー
今日のダニー弁と夕飯
・火曜を最後に何も作ってません。
←主婦業あんまりしてないけどいいかしら?
ちーさとさんではないですが、私の名前もまともに聞き取ってもらった試しがありません。RとLの表記を変えたいわぁ。
電話で何かの予約とか一苦労じゃないですか?病院で呼ばれる時とかも耳を研ぎ澄ませていないと自分が呼ばれていてもわからない(笑
アメリカの洋服と靴のサイズってホントーーに「あれ」ですよねー。
そもそも同じ数字でも統一性が無い気が・・・。
やはりちさと様じゃったのですね♪
千の里と書くのでしょうか。
日本語表記の美しさがアメ人に伝わりにくいのが残念です。
ちゃんちーじゃと中国名っぽくなりますなあ。
ちなみに私も
働くママ達を心の底から尊敬するモノです。
自分にはとてもじゃないがこなせん事・・っての
ガキ時代から承知しておりました。
私の名前もちょっとよびづらいみたいですよ。
以前働いていた会社の内線に同僚から電話がかかってきて
自分の名前を言ったはずなのに、
「Hi, Jill. Where is XXX(私の名前)?」と言われ、
「ナンシー、私よ、XXX!」なんて事がよくありました。
なので私のHNはジルでございます。
ご主人、ちさとさんの手作りご飯があまり食べれず
悲しいでしょうね。こういう時こそ、いかに
ちさとさんがいい妻かっていうのを
分かってもらえるいいチャンスですよ~♪
それにしても急に働きウーマンですね。
お疲れ様です。
ほんと主婦の皆さんってすごいですよね。あ、私もか! あまりにも再現のことしかしてないので自覚ありませんでした(笑
これでも料理だけはしてたんですが、ミシシッピ川氾濫の影響でガスを止められその料理すらできなくなりました・・。
おかげさまで水は引いてきましたよ~。
そうです、千の里でちたとです笑
ジェニーさんの日本名はじゅんこさんかなー。
働くママさんは多分、収縮可能な手が4つ5つくらいあって、同時に色んなことが出来て、目も360度あらゆる角度が見れて、5Gくらいのストレス処理機が外付けで設置されているロボットなんじゃないかと・・・。
Jillさん
そのお名前に落ち着くまでの由来が気になります!
バイト先の経営者の女性は本名とはまるで繋がりのない英語名で小切手も切っていたので「ほーっ」と感心してたところです。
亭主には「嫁の有り難味を思い知れ!」と心底思っている最中で冷戦真っ只中、地雷が撒き散らされてます。
Mionaさん
水が引いてきた!良かった~。
ガス復旧は?
大いに外食を楽しんで!といいたいところですが、店にも同じくガスがなかったら営業できないか・・・・。
大丈夫?電気鍋ある?
一日も早い復旧を祈ります。
電気鍋&電子レンジでなんとか乗り切ってますが、ガスコンロが使えないってのは結構不便なもんですね。
近いうちに復旧する予定です!
あと、コメントおかしなことになってましたね。再現じゃなくって最低限っていいたかったんです。
今週もまた仕事がんばりましょう♪
大丈夫、ちゃんと最低限って分かって読んでました~。
電気様様だねー。
一つだけでも機能してて良かった。
毎日BBQの家もあるんだろうなー。