世界の動きを英語で追う

世界と日本の最新のできごとを、英語のキーワードを軸にして取り上げます。

鳩山氏辞任、麻生政権に打撃 Two Pigeons’ Challenges

2009-06-13 | 世界から見た日本
2009年6月13日(土)

麻生首相の盟友であった鳩山総務大臣が、西川日本郵政(Japan Post)社長の再任に反対して辞表を提出したことを、Financial Timesは、総選挙を直前に控えた「麻生政権に重大な打撃」(a heavy blow)と東京発の記事で報じている。

そして郵政民営化を推進した中心人物が会長を務める金融会社Orixが、元バンカー西川氏の元で進められた「入札」で、ホテルを中心にした資産を「安値」で、買い取れることになったことを鳩山氏が問題にしたことが、鳩山対西川対立構図の始まりであると解説している。

一方、この辞任は、自民党内に長年くすぶってきた行政改革推進派と、それに反対する保守派の対立の総仕上げであり、「鳩山氏は、西川氏の再任反対を, 改革派のシンボルである郵政民営化の破壊のための「隠れ蓑」(a veiled effort to stall or to derail postal privatiation )にしている」との自民党内からの鳩山批判を紹介している。

また同時に、政党支持率の世論調査で、自民党とのリードを広げ始めた民主党の鳩山代表が、「弟の辞任は、麻生首相の指導力のなさを露呈したものであり、内閣は崩壊寸前(the government is “close to collapse)と発言していることを報じている。

そして「鳩山を、英訳すると”Pigeon Mountain”となるが、麻生首相は、外からは兄の鳩(民主党代表)からつつかれ、内からは党内の弟の鳩(鳩山総務大臣)からつつかれているのだ」という、現状を漫画化した(caricatured )軽口を紹介している。