足と関係がある言葉に英語の
「pedal, pedestrian」など が
あります。 「て=te=手=ti
=ティー」の変化に注目する
と「ped=pid」の変化が分か
ります。「di=si」の変化も
推測されます。「ポ=po=歩
=fo=ホ」の変化もあります
ので英語の「ped」と、名護
方言の「pisah=ピサー」は
「足」の関連用語だと分かり
ます。 「fo=歩」も英語の
「foot」や「feet」と関係が
あるように思われます。 近
くの店で 買い物をする よう
言いつけた子が直ぐ帰って
来ない時は近くの友達の所
に、遊びに行ったと思われ
ます。あちこち寄り道して
帰って来る状態を名護方言
ではハイ「bi sah=ビサー」
と言います。
古代エジプト語とギリシャ語の
アルファベット表記は次の通り。
ヒエロ・ 日本語 英語
グリフ
ギリシャ語
古代 (C)
現代 (G)
podi (G) 足 foot
pd 脚を to stretch out
伸ばす
pd 走る to run
逃げる
b 脚と足の sound of the
絵の音、 picture of
足先の leg & foot
部分は but toe
含まない
脚
sAH フィ・サー toe
ビ・サー
ピ・サー
sAH 近づ to move
いて close
来る
来る to come
蔓延る to stalk
通り to go
抜ける through
(地域を) (an area)
Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
1880
Kypros. net
English-Greek
Dictionary
Glosbe English Greek
Dictionary