一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『ネッシー』 #528

2006年09月29日 | ドラマの豆知識
ジョディ(Jody) は、イヤみな女店長のおかげで、働いていた店を首になり、
次の仕事を探さなければならなくなった。大学の事務所がある建物の外
の 【bulletin board】〔掲示板〕で、夏休み中の【part-time job】を紹介して
いる中から、ひとつ見つけたらしく、部屋に戻ってくるとヒロコに、【I found
one.】 と言う。

ヒロコが、どんな仕事かたずねると、内容を言う前に、

  Jody【 Just a cushy job. 】 と言う。

   ヒロコ【.......クッシュィー?......ネッシーなら知ってるけど・・・】.....(・o・?) エエッ?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【cushy job】→〔楽な仕事〕 という 意味ですよね~(^o^) 

    【cushy】は⇒〔クッション等が柔らかい〕と言う意味と〔楽な、簡単な〕
             という意味があります。


外国で【cushy job】したことのある人いますかぁ~?


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html

豆知識 『鼻 6』 #527

2006年09月29日 | ドラマの豆知識
ジョディ(Jody) は、そのイヤみな女店長が、自分の優秀さを誇示するために
毎月、店長も含めた店員全員で、売上成績を表に書いてコンテストをしている
と言う。

上得意客はすべて店長が押さえているので、当然だれもかなわないのだ
そうだ。それでも、月末になると、その表をみんなに見せて、誰が売上トップ
か確認させると言う。

ところが、先月は、ジョディがたまたま受け持った一元客が、大きな買い物を
してくれた上に、ジョディを気にいってくれて、その後5回も来店してくれた
と言う。またそのたびに裕福な友人をたくさん連れてきてくれ、結果的に
ジョディの売り上げがトップになってしまった。女店長は、恒例の月末発表会
もせずに、悔しそうな顔をして余計にジョディに対して意地悪くなったそうだ。
でも、ジョディは、そう話した後、ちょっと得意そうな顔になって、

  Jody【 Yeah, I put her nose out of joint ! 】 と言う。

   ヒロコ 【.......鼻のジョイントを外す?......?】.....(・o・?) 何それぇ?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【put someone's nose out of joint】→〔人の鼻をあかす〕
                        という 意味ですよね~(^o^) 

   「相手の鼻を外してしまう」というのは、おもしろい表現ですよね。
   鼻を外されたら、とっても恥ずかしいだろうし、また怒るでしょうね。


この表現をネイティブから聞いたことある人いますかぁ~?


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
 http://blog.with2.net/rank1931-0.html