一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『小鳥』 #508

2006年09月17日 | ドラマの豆知識
ジョディ (Jody)のボーイフレンドであるレス (Les)は、部屋に入って来てから
ジョディに『仕事はどうだい?』 と聞いたが、ビックリ仰天していたジョディは
強気の返事をしている。

ヒロコは、さっきまで今日は 【call in sick】 したいと言ってたのに、と可笑し
かった。それにつけても、ジョディの勝気な性格にまた驚かされた。どうやら
びっくりすると、たとえボーイフレンドでも、強気に出てしまうらしい。ヒロコは
これも防衛本能のひとつかも知れないと、妙な関心をした。

レスが、でも・・・と何か知ってるように、『店長とうまくいってないんじゃない?』
と質問すると、ジョディは少し驚いて、【 Who told you that ? 】と詰問するよう
に言った。レスは、ジョディの性格をよく知っているので、できるだけ、あたり
さわりのない言い方をしようとしてしているのか、

  Les 【 Well...just a little bird told me. 】 と言う。

   ヒロコ 【.......小鳥が言った...?】.....(・o・?) ナンダア ??

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

  【a little bird told me】→〔ちょっと小耳にはさんだ、風の便りに聞いた〕
                         という意味ですよね~(^o^) 

      直訳すると、〔小鳥が私に話してくれた〕ということですが、
      秘密を話した人の名を言いたくないときや、誰が言ったかは
      別に重要でないときによく使われます。


あなたも言われたことありますかぁ~?


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html

豆知識 『アスオフ』 #507

2006年09月17日 | ドラマの豆知識
ジョディ (Jody)のボーイフレンドであるレス (Les)が、急に部屋にやってきた
ので、ヒロコはもちろん、ジョディ もビックリ仰天だった。ジョディが、人目に
つくから、とにかく中へ入るように言って、レスはちょっとバツが悪そうに、
やっと中に入ってきた。

どうやら、ジョディが仕事で悩んでいるらしいのを知って、今朝は女子寮
【sorority】の外で彼女を待っていたが、なかなか出てこないので、心配
して中まで入ってきたらしい。レスが、ジョディに 【How's the job? 】
と聞くと、負けん気の強いジョディは、弱みを見せたく無いのか、

  Jody 【 I'm workin' my ass off ! 】 と荒っぽく言う。

   ヒロコ【.......ワーキング・アスオフ?.....?】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

  【work one's ass off】 アメリカの俗語で→〔猛烈に働く、一生懸命働く〕 
                     という意味ですよね~(^o^) 

        つまり、ジョディは悩みを隠して 『猛烈に働いてるわよ!』
        と強気の返事したのですよね。


他にも似たような表現ありますかぁ~?


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html