今日、アメリカ人の友人の口から
「腹芸」という言葉が出て、大笑いしてしまいました。
凄い!!
わかります?!
日本生活に、より馴染むために、年頭の目標を
「今年は、空気を読めるようになろう」と誓ったそうです(笑)
日本に住むなら必要!!??
だったら、ワタシもじゃまいか~!!・・・・・
ちなみに、ポルトガル語だと、アンテナという言葉を使うそう。(アンテナでキャッチとか、そんなかな・・・)
日本語だとそれはむしろ、よい意味で使いますよね?
日本語で「腹」にまつわる言葉って、あまりいいのがないような・・どうしても「腹黒い」とかね!なんででしょ?
「腹芸」役者にとっては高度な技術だろうし、政治家には、必須、かな?!(かなり嫌みです、ね)
「腹芸」という言葉が出て、大笑いしてしまいました。
凄い!!
わかります?!
日本生活に、より馴染むために、年頭の目標を
「今年は、空気を読めるようになろう」と誓ったそうです(笑)
日本に住むなら必要!!??
だったら、ワタシもじゃまいか~!!・・・・・
ちなみに、ポルトガル語だと、アンテナという言葉を使うそう。(アンテナでキャッチとか、そんなかな・・・)
日本語だとそれはむしろ、よい意味で使いますよね?
日本語で「腹」にまつわる言葉って、あまりいいのがないような・・どうしても「腹黒い」とかね!なんででしょ?
「腹芸」役者にとっては高度な技術だろうし、政治家には、必須、かな?!(かなり嫌みです、ね)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます